Речевая избыточность. Тавтология, плеоназм
В языкознании термином «лексический плеоназм» (примеры его будут рассмотрены далее в статье) обозначаются обороты речи, содержащие дублирование какого-то смыслового элемента. Кроме этого, к таким же «излишествам» относят и употребление нескольких языковых форм, которые имеют одно и то же значение на каком-либо завершенном отрезке речи или текста.
Близкой по сути к плеоназму является тавтология, о которой мы тоже поговорим далее.
Самые частые нарушения в устной речи
В процессе общения мы часто - иногда из желания быть точно понятыми, а иногда для «красоты» - злоупотребляем языковыми излишествами. «Главная суть», «в декабре месяце», «впервые познакомиться» - каждый из этих оборотов - плеоназм. Примеры их очень часты и в обыденной речи, и в журналистских обозрениях, и в устах чиновников, дающих интервью. К сожалению, такая засоренность - очень распространенное явление.
Особенно часто плеоназмы встречаются при употреблении заимствованных слов, например: свободная вакансия («вакансия» - это и есть «свободная должность»), прейскурант цен («прейскурант» - это справочник цен), наиболее оптимальный («оптимальный» - это самый благоприятный).
Наверняка многие из вас неоднократно слышали о «перспективах на будущее», получали «памятный сувенир» или проводили «хронометраж времени» - все это яркие примеры вошедших в речь нетребовательных граждан плеоназмов. А ведь слово «перспективы» уже подразумевает виды на будущее, а «сувенир» - это и без того подарок на память, не говоря уже о слове «хронометраж», переводящемся как «замер времени».
Плеоназм: примеры предложений
Плеоназмы в языковедении разделяются на семантические и синтаксические. Если избыточность касается употребления служебных частей речи, то такое явление определяется как синтаксический плеоназм. Примеры ненужного употребления союзов встречаются не только в сочинениях школьников, постигающих азы языкознания, но и в официальных документах.
«Он не слышал того, что говорили сотрудники» (в данной ситуации «того» можно опустить, не исказив смысл предложения). Такая же избыточность наблюдается и в предложении: «Я знаю, что придется столкнуться с проблемами» (союз «что» является лишним в сочетании с фразой «я знаю»).
Обратите внимание, что оба приведенных предложения корректны с точки зрения грамматики, но тем не менее страдают избыточностью.
Что собой представляет периссология?
Как вид семантического плеоназма рассматривается периссология - так называемый синонимический повтор. Он подразумевает употребление сочетаний слов, в которых значение одного уже включено в состав другого, о чем уже упоминалось выше.
В деловой речи подобные ошибки весьма распространены:
- трудовая деятельность (труд - это и есть деятельность);
- переговорный, учебный или трудовой процесс (но переговоры, учеба и труд - и без того являются процессом).
Даже в законах можно найти не один плеоназм. Примеры подобных сочетаний слов наверняка на слуху у всех: денежные средства (деньги - это и есть средства), штрафные санкции (штраф - это наказание, то есть санкция), правовые возможности (под правом как раз и подразумевается возможность чего-либо).
Подобных плеонастичных выражений можно привести немало, и они постепенно закрепляются в языке, превращаясь со временем в нормативные.
Что такое тавтология?
Примеры лексических ошибок - плеоназма - зачастую включают в себя и употребление слов, имеющих не только схожий смысл, но и одинаково звучащие корни. Например: «Решать нерешенные проблемы», «облокотиться локтем», «распахнуть дверь нараспашку» или «вновь возобновить деятельность». Такое явление называется тавтологией. Она смазывает впечатление от сказанного и часто выдает низкий уровень языковой культуры у говорящего.
Но в речи существуют и такие примеры употребления тавтологичных выражений, которые прочно вошли в нашу речь, не вызывая нареканий: «черные чернила», «белое белье» и т. п. Хотя особо хочется отметить укоренившееся выражение «на сегодняшний день», также являющееся тавтологией. Дело в том, что слово «сегодня» легко раскладывается на «сего дня», то есть «в этот день», а значит, мы по сути произносим: «на этот день день». Вместо данного громоздкого словосочетания лучше говорить: «на сегодня».
Плеоназм может украсить речь
Но наша речь - это не сухой свод правил. Она живет и меняется, поэтому стремление к правильности не стоит доводить до абсурда. Нельзя безболезненно изъять из общения или из поэтических строк устойчивые конструкции, которые формально представляют собой плеоназм. Примеры: «я это видел своими глазами», «он это слышал своими ушами», «ведать не ведаю», «знать не знаю» или «жить-поживать», «море-океан», «горе горькое», «тьма-тьмущая» и др.
Применение плеоназмов в литературе позволяет сделать героя или его речь яркими, сочными и, что парадоксально, не требующими дополнительных описаний. Вспомните хотя бы чеховского унтера Пришибеева с его «утоплым умершим трупом» или героев рассказов Михаила Зощенко, которые шли «на своих ножках» в «негритянскую негрооперетту» или сидели в очереди «к нервному врачу, по нервным заболеваниям». Такой литературный прием называют лексическим усилением.
О плеоназме нельзя судить однозначно
Как видите, плеоназм и тавтология, примеры которых были приведены в статье - это весьма неоднозначные явления. Избыточность, чрезмерность, конечно же, не должны приветствоваться в обычной речевой ситуации - это засоряет речь и отягощает ее не несущими добавочной информации словами. Но сознательное употребление плеоназма в качестве литературного приема совершенно оправдано.
Это два вида лексических ошибок, обозначающие лексическую избыточность - ненужную, неуместную МНОГОСЛОВНОСТЬ.
Плеоназм (др.-греч. nXEOvaapdg - излишний) - это лексическая избыточность, возникающая из-за неоправданного употребления в одном контексте слов, дублирующих часть значения друг друга.
Вдумайтесь в эти фразы: внутренний интерьер, вернуться назад, молодой юноша, бесплатный подарок, главный фаворит,
букет цветов.
Безусловно, избыточность может использоваться как стилистический прием для усиления значения главного слова: видеть собственными глазами, слышать своими ушами. Ср. также: путь- дорожка грусть-тоска. Однако подобное дублирование значения слова должно быть оправдано особым коммуникативным заданием, в противном случае мы имеем дело с ошибкой.
Тавтология (др.-греч. xauxoXoyfa - высказывание того же самого, от таото - то же самое и Х6уо£ - высказывание) - это лексическая избыточность, при которой в границах словосочетания в предложении повторяются однокоренные слова: Из лекций по этому предмету мы узнали много новых знаний.
Тавтология может и не быть ошибкой, когда используется как стилистический прием: Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается; когда употребляется в пословицах и поговорках: Дружба дружбой, а служба службой; Жизнь прожить - не поле перейти; Вольному воля; когда звучит в фразеологических оборотах; ходить ходуном, битком набит, есть поедом.
Задание 3. Найдите избыточные словосочетания и объясните, в чем причина их избыточности.
Актерское амплуа; воспоминания о прошлом; героический подвиг; американские индейцы; базисные основы; встретиться вместе; жестикулировать руками; безопасное укрытие; бесплатный подарок; бестселлер продаж; ведущий лидер; лично я; демобилизоваться из армии; народный фольклор; в конечном итоге, бутерброд с маслом, главная суть, перспективы на будущее, совместное сотрудничество, эмоциональные переживания.
Задание 4. Найдите в предложениях примеры плеоназма. Исправьте ошибки и назовите правильные варианты предложений.
1. Он подарил ей роскошный букет цветов. 2. Внутренний интерьер этого дома был выдержан в строгом стиле. 3. На первых курсах студенты осваивают начальные азы своей специальности. 4. Эта партия инициировала всенародный референдум по вопросу о ввозе ядерных отходов. 5. Для трудоустройства на работу необходимо написать свою автобиографию. 6. Этот необычный феномен поразил всех участников экспедиции. 7. Весной, в месяце апреле, все пернатые глины возвращаются в наши края. 8. Это знаменитая в те годы сатирическая карикатура впервые была опубликована в нашем журнале. 9. Ознакомьтесь с прейскурантом цен! 10. Неудивительно, что этот популярный шлягер до сих пор звучит в эфире многих радиостанций. 11. Мемориальный памятник, стоящий в центре площади, - первый опыт этого скульптора. 12. Главный фаворит этой скачки стремительно приближался в финишу. 13. Саммит на высшем уровне освещала вся печатная пресса нашей страны. 14. Лишь ответная контратака в конце второго тайма позволила нашей команде предотвратить поражение. 15. Основной лейтмотив всех произведений данного автора -любовь к родине.
Задание 5. Найдите плеонастические словосочетания, которые закрепились в языке. Попробуйте сформулировать причину такого явления.
Реальная действительность, первая премьера, взаимно друг к другу, частная собственность, информационное сообщение, сувенир на память; тестовые испытапия; устойчивая стабилизация; чистая правда; экспонат выставки; маршрут движения; полностью уничтожен; дополнительный бонус; коллега по работе.
Задание 6. Прокомментируйте необходимость правки в контекстах, извлеченных из современной прессы. Отредактируете предложения.
1. Опытные мастера проконсультируют и дадут вам свои рекомендации по уходу за вашей кожей, волосами и ногтями. 2. Только в нашей студии Вы можете совместил, несколько процедур одновременно. 3. Отличная русская кухня на основе мяса дичи. 4. С 1991 по 2003 год у новорожденных в России увеличение частоты врожденных аномалий повысилось на 160 %. 5. Юрий Шевчук говорит, что исполнит песни, которые раньше пел под гитару и акустику. 6. В содержании колонки главного редактора нет ни одной сноски, обращающей наше внимание на внутреннее содержание журнала. 7. Стадион был полон почти до отказа. 8. Чтобы понять причины нынешнего экономического спада, нужно посмотреть на него шире, вернувшись к историческим истокам современной кредитной экономики. 9. Сегодня мы можем смело говорить о национально ориентированном поколении патриотов. 10. Самые актуальные вещи сезона, все о трендах и модных тенденциях, лучшие фотографии с мировых подиумов, гид по шопингу и энциклопедия стиля вы найдете в нашем журнале. 11. Они пережили войну и потом помирились между собой. 12. Среди них были «мегазвезды» - и почти совсем неизвестные темные лошадки; святые, в том числе больше дюжины мучеников, - и жуткие грешники; реформаторы, чье наследие по сей день заметно в жизни церкви, - и продажные функционеры; гении - и люди очень скромн&х дарований. 13. Для них
коррупция является запретительным барьером на пути в экономику. 14. Чилийская полиция конфисковала несколько сотен предметов оружия у нацистских группировок, которые в последнее время расплодились в стране в огромном количестве. 15. Вот и в нынешнем году- очень позорный проигрыш Англии на своем поле, и на Евро-2008 торжественно въехала отнюдь не блиставшая победами сборная России.
16. Приглашаем на 50-летие золотой свадьбы. 17. Студенты третьих - пятых курсов консультируют и оказывают бесплатную юридическую помощь жителям города.
Задание 7. Устраните тавтологию.
1. Она и раньше чувствовала это тяжелое чувство вины. 2. Его ответная реакция была ответом на слова сестры. 3. На прошлой неделе в школе состоялась Неделя знаний. 4. Руководители всех подразделений руководствуются Уставом организации. 5. На рисовании юные художники нарисовали много чудесных картин. 6. Наша организация организовала в прошедшие выходные праздник для детей сотрудников. 7. Современные пищевые добавки, добавляемые в пищу, значительно улучшают ее минеральный состав.
Задание Л Прочитайте предложения с тавтологией, встретившиеся нам
в российских газетах и журналах. Всем ли им необходима редакционная
правка? Есть ли случаи, в которых следует оставить исходный вариант?
1. Millhouse LLC - это четвертая в России по добыче золотодобывающая компания, зарегистрированная на острове Джерси. 2. Коробейни- чев - заведующий лабораторией кинетики процессов горения новосибирского Института химической кинетики и горения Сибирского отделения РАН. 3. В небольших городах проводится эксперимент по выборам главы местного УВД прямо зависимого от граждан и относительно независимого от начальства. 4. Даже если красить растения краской в зеленый цвет - здоровее они не будут. 5. В салоне красоты можно не только изрядно загореть, но и навести педикюр с маникюром, привести волосы в порядок и привести в норму лицо. 6. «У нас под боком есть существа, интеллект которых по всем признакам на уровне человеческого», - говорит человек, по всем признакам попадающий в типаж безумного профессора из американских блокбастеров. 7. На территории «Винзавода» откроет свою галерею Gallery.Photographer.ru -популярнейший среди профессионалов и любителей сетевой ресурс. 8. Иногда случаются случаи, что судьи могут придраться. 9. Эта история на несколько лет сломила его, но не сломала.
10. Злую шутку с фирмой сыграло понятие «реинвестирование», культивируемое в «инвесторах» на учебных семинарах. 11. Любопытно, какие особенности создатель «особенностей национальных» охот и рыбалок нашел в национальном футболе? 12. Новый С-Класс универсал с впечатляющей вместимостью - искусство динамики в искусстве больших форм. 13. Какие бы страшные вещи мы ни снимали, люди перестали видеть за фотографией горя - горе. 14. Славу и признание ему принесли его повести и романы, такие как «Первый учитель», «Прощай, Гульсары!», «Белый пароход», «И дольше века длится день», а роман «Плаха» стал символом перестроечного времени. 15. В 60-е образовывалось по нескольку, а иногда и по нескольку десятков стран в год. 16. Если я правильно интерпретирую Роднянского, то смысл замысла таков: любой более или менее развитый национальный кинематограф, если желает сохраниться под натиском голливудского, должен производить свой, иногда скромный, мейнстрим, рассчипишый исключительно на внутренний рынок и внутреннего зрителя. 17. Дима - учащийся училища, которому в ближайшем месяце должно было исполниться 17 лет. 18. Думаю, умышленно измываться над стариками на самом деле ни у кого и в мыслях не было. 19. Метод выгонки луковиц лука, корнеплодов петрушки. 20. На смену разцмм колотушкам и песку, с помощью которого выводили «трудновыводимые пятна», пришли стиральные доски. 21. Наконец-то весна! Так уже хочется сбросить тяжелую зимнюю одежду и переодеться в нечто легкое, цветное и прекрасное. 22. Администрацией города Екатеринбурга (организатор торгов (аукционов)) 23 мая 2007 года проведены аукционы по продаже права на заключение договоров аренды следующих земельных участков. 23. Тропическая идиллия восточного берега - излюбленное место любителей дайвинга, серфинга и прочих водных видов спорта. 24. Музейщики пришли в музей. 25. Многие преподаватели проходят дополнительное обучение и преподают несколько предметов, порою даже не смежных. 26. Ричард Холлбрук в интервью Би-би-си уже назвал заявления Караджича смехотворными и заявил, что никогда не заключал с Караджичем такой сделки. 27. На данную минуту никто из пострадавших на пожаре не пострадал.
Задание 9. Найдите в данных предложениях липшие слова. Определите, какой тип лексической избыточности встречается в каждом предложении: плеоназм или тавтология.
1. В соответствии с регламентом все выступающие должны выступать с докладом не более 10 минут. 2. Все высокоразвитые государства поддерживали молодую народную демократию этой республики. 3. Первая премьера спектакля «Летучая мышь» прошла в Музыкальном театре в прошлые выходные. 4. Течение болезни протекало очень тяжело. 5. Биография его жизни была напечатана в местной газете. 6. Патриот своей родины, он совершил много героических подвигов. 7. Эта известная звезда эстрады прибывает в Москву уже завтра 8. По предмету «Основы деловой коммуникации» у нас запланирован необязательный факультатив. 9. Пусть Вашим новым начинаниям всегда сопутствует успех! 10. Территориально новый корпус университета расположен в центре города. 11. За нарушение закона каждый должен отвечать по закону. 12. Словари становятся наши помощниками, помогающими разобраться в нюансах значения слова.
Что общего между новостными роликами, из которых смонтировано видео ниже? Правильно! В каждом из них употребляется одно и то же словосочетание «неприятный инцидент». И в каждом из них редакторский состав пропустил в эфир новостной текст с лексической ошибкой. Разберёмся, в чем же тут дело.
Смотрим в толковом словаре лексическое значение слова «инцидент».
ИНЦИДЕ́НТ -а; м. [от лат. incidens (incidentis) - случающийся] Случай, происшествие неприятного характера; недоразумение. Пограничные инциденты. Возможность инцидентов между кем-л. И. исчерпан (не имеет дурных последствий). Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт С. А. Кузнецов. 1998.
Как мы видим, слово заимствованное. В его значении в русском языке закодирована не только информация о событии, но и его конкретная оценка. В данном случае это какое-то недоразумение, случившееся с кем-либо. Добавляя к слову инцидент прилагательное «неприятный», мы дублируем информацию и, конечно, совершаем лексическую ошибку. Называется такое явление плеоназм.
Дискуссия о тотальных речевых ошибках в наше время становится всё более актуальной. Даже речь работников СМИ, которая должна быть эталонной, пестрит подобными недоразумениями, что уж говорить о простых обывателях. Именно поэтому, видимо, возникают идеи ввести устную часть в ЕГЭ по русскому языку, чтобы разговор о речевых ошибках вёлся на уроках предметно и постоянно. Но никогда не поздно опять стать на время школьником.
Плеоназм, ляпалиссиады, периссология, изосемия, тавтология… Не бойтесь, они не заразны.
Хотя тщательно следить за ними нужно не только работникам средств массовой информации и писателям. Подобные ошибки не украшают никого. Они, как сорняки, способны уродовать нашу речь. Чтобы по возможности навсегда «удалить их с корнем», необходимо «врага знать в лицо».
С плеоназмом мы уже познакомились. Это довольно распространенное языковое явление, хотя его название многие могут прочитать впервые. Главная его отличительная черта - избыточность, излишество. По-русски в таких случаях обычно говорят «масло масляное». Кстати, такое повторение однокоренных слов называется тавтологией . Многие лингвисты считают, что тавтология - это разновидность плеоназма.
Семантические плеоназмы связаны с семантикой, лексическим значением слова. В состав таких плеоназмов часто входят заимствованные слова. Нетрудно догадаться, в чём причина. Человек не совсем правильно понимает, что это слово обозначает, и добавляет еще одно слово, уже русское, которое дублирует значение первого. Такое явление называется периссология . Вот самые распространенные примеры:
- Прейскурант цен. Прейскурант (нем. Preiskurant, от Preis - цена и фр. courant - текущий) - справочник цен на товары.
- Хронометраж времени. Хронометраж (греч. chronos - время и metreo - измеряю) - метод изучения затрат времени на выполнение циклически повторяющихся ручных и машинно-ручных операций.
- Внутренний интерьер. Интерьер (фр. intérieur
- Впервые дебютировал. Дебют от фр. début - начало, появление). Дебют - первое появление деятеля искусства на публике. Дебют (шахматы) - начало шахматной партии.
- Атмосферный воздух. Атмосфера (от. др.-греч. ἀτμός - «пар» и σφαῖρα - «сфера») - воздушная оболочка Земли.
- Первая премьера. Премьера (фр. première - «первая») - первый показ, первое представление.
- Таких примеров можно привести много: другая альтернатива, свободная вакансия, наиболее оптимальный, ностальгия по родине, главный приоритет, инкриминировать вину, депиляция волос, мемориальный памятник, памятный сувенир, народный фольклор, биография жизни, моя автобиография, патриот родины, коллега по работе, всенародный референдум, демобилизоваться из армии, дополнительный бонус, захватывающий триллер, интерактивное взаимодействие, информационное сообщение, крайне экстремистский, круглосуточный нонстоп, местный абориген, народная демократия, необычный феномен, необязательный факультатив, неожиданный сюрприз, основной лейтмотив, ответная контратака, перспективы на будущее, полное фиаско, полный аншлаг, популярный шлягер, предварительный анонс, саммит на высшем уровне, устойчивая стабилизация, строгое табу, скриншот с экрана монитора.
- Иногда носители языка неправильно понимают лексическое значение родных слов. Есть и наши, отечественные, семантические плеоназмы, выходящие за пределы языковой нормы: проливной ливень, пять рублей денег, тридцать человек строителей, март месяц, в конечном итоге, вернуться назад, впервые познакомился, жестикулировал руками, кивнул головой, моргнул глазами, временная отсрочка, незаконные бандформирования, главная суть, имеет место быть, истинная правда, короткое мгновение, лично я, на удивление странно, начальные азы, неподтверждённые слухи, отара овец, отступать назад, пернатые птицы, повтори снова, полностью уничтожен, предварительное планирование, предупредить заранее, равная половина, смешивать вместе, совместная встреча, увидеть своими глазами, услышать своими ушами, трудоустройство на работу, подняться вверх/спуститься вниз по лестнице.
Запомните эти выражения и больше не впускайте их в свою речь. Это как раз тот случай, когда налицо явная избыточность, дублирование информации.
С другой стороны, язык - это очень сложный живой организм, и, конечно, бывают случаи, когда всё не так однозначно.
Виды плеоназмов
В последнее время всё чаще стали появляться плеоназмы, в состав которых входят аббревиатура: CD-диск, ERD-диаграмма, IT-технологии, RAID-массив, VIP-персона, система GPS, SMS-сообщение . Избавиться от дублирования в этом случае сложнее, поскольку основное лексическое значение закодировано всего лишь в одной букве. Причем буква эта - латиница, и слово, которое в нем зашифровано, тоже иностранное, чаще всего английское. Русский эквивалент в составе выражения выполняет роль пояснения. Есть и отечественные плеоназмы-аббревиатуры. Например, «линии ЛЭП» или «автоваз».
Некоторые плеонастические сочетания уже закрепились в языке и стали нормой. Яркий пример - «бутерброд с маслом».
Первоначальное значение заимствованного из немецкого языка слова постепенно стёрлось в памяти носителей языка. Бутерброд в нашем понимании может быть не только с маслом, но и с колбасой, икрой, сыром и так далее.
Ещё одной разновидностью семантического плеоназма считают многословие. Пример: он шёл по направлению к дому . Эта фраза содержит слова, которые ничего не добавляют к её смыслу - «по направлению».
Не всегда плеоназмы являются ошибками. Стилистический плеоназм свойствен разговорной, публицистической и художественной речи, особенно фольклору, где плеонастические эпитеты и сравнения могут кристаллизоваться в устойчивые поэтические формулы: путь-дороженька, полюшко-поле, грусть-тоска, горе-кручинушка, судьба-судьбинушка, молодо-зелено, море-окиян.
Стилистические плеоназмы (их еще называют экспрессивными) часто употребляются сознательно в художественной литературе. Это уже авторский приём, а не ошибка.
О поле, поле, кто тебя
Усеял мёртвыми костями
?
Чей борзый конь тебя топтал
В последний час кровавой битвы?
Согласитесь, что плеоназм Пушкина из «Руслана и Людмилы» добавляет образности.
А вот яркая речевая характеристика одного из персонажей Чехова. «Взять хоть это дело к примеру... Разгоняю я народ, а на берегу на песочке утоплый труп мёртвого человека . По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок? Что урядник глядит? Отчего ты, говорю, урядник, начальству знать не даешь? Может, этот утоплый покойник сам утоп, а может, тут дело Сибирью пахнет. Может, тут уголовное смертоубийство...» (А.П. Чехов, «Унтер Пришибеев»)
Справедливости ради надо сказать, что плеоназм в лингвистике не считается исключительно речевой ошибкой. Ученые определяют его более широко. Это именно речевой оборот, который при тех или иных обстоятельствах либо выходит за границы нормы, либо считается вполне допустимым. В разговорной речи он может использоваться для усиления эмоциональности или комичности.
Ляпалиссиада: что это за зверь?
Вот интересный пример - английское стихотворение «Морская свинка» (перевод С.Я. Маршака):
Свинка морская
Была
Мала
И, значит, большою свиньей не была.
Работали ножки
У маленькой свинки,
Когда убегала
Она по тропинке.
Но не стояла,
Когда бежала,
И не молчала,
Когда визжала.
Но вдруг почему-то
Она умерла,
И с этой минуты
Живой не была.
Поэт использовал в этом тексте ляпалиссиаду . Это ещё один вид речевой избыточности - утверждение заведомо очевидных фактов, граничащее с абсурдностью. Они обычно создают комический эффект в неуместных, порой даже трагических ситуациях: «он был мёртв и не скрывал этого».
Своё экзотическое название ляпалиссиады получили при очень интересных обстоятельствах. Термин образован от имени французского маршала маркиза Жака де Ля Палиса. По легенде, солдаты сочинили о нём песню, в которой была игра слов: «S’il n’était pas mort, Il ferait encore envie» (если бы он не был мёртв, ему бы завидовали). Фразу можно прочитать иначе: «S’il n’était pas mort, Il serait encore en vie» (если бы он не был мёртв, он был бы жив).
Тавтологичные тавтологии
Одной из разновидностей семантических плеоназмов многие учёные признают тавтологию . Этот термин более известен и обычно стойко ассоциируется со словосочетанием «масло масляное», которое мы уже упоминали выше. Это выражения, в состав которых входит повторение одних и тех же (однокоренных) или близких по смыслу слов. Чаще всего этот повтор необоснованный: улыбнулся улыбкой, молодая девушка, вновь возобновить, спросить вопрос.
Если плеоназм - это необоснованное излишество, многословие, как говорится, «горе от ума», то тавтология считается более грубой речевой ошибкой, поскольку обычно свидетельствует о бедности словарного запаса и безграмотности.
Но и здесь бывают исключения. Иногда тавтология является вариантом нормы. Например, в разговорной и поэтической речи используются следующие сочетания: горе горькое, чудо чудное, диво дивное, черная ночь, белый день, студёная вода, смертная тоска . Подобные эпитеты считаются вполне характерным признаком поэтической речи.
В интернете я нашла чудесный пример пародии, отлично объясняющий суть тавтологии. Молдавский комический дуэт «Остап и Бендер» придумали миниатюру под названием «Необычный урок» , где почти во все диалоги намеренно включены тавтологические выражения. В конце сценки звучит такое стихотворение:
У Лукоморья лук лукавый,
Цепная цепь на цепи той.
Полдня к полудню,
Где-то в полдень,
Ходун ходульный ходуном.
Пойдет направо, справа – право,
Пойдет налево – лево там.
Там чудеса чудес чудесней,
Чудесней не было чудес.
Там на неведомых дорожках
Следы преследуют, следят.
Там курица на курьих ножках
Курей курирует, куря.
И я там был, бывал, бывало,
Мед с медом пил…
Кроме семантических плеоназмов, существуют ещё и синтаксические. В них избыточность, дублирование информации распространяется не на одно выражение, а на целые синтаксические конструкции. Сравните два предложения: «Она сказала мне о том, что приедет завтра» и «Она сказала мне, что приедет завтра».
Грамматически оба предложения корректны, но слова «о том» рассматриваются в данном случае как плеонастические, то есть избыточные.
Время проверить себя
Давайте теперь закрепим результат и попробуем себя в роли строгого и беспристрастного редактора телевидения. Найдите в предложенных роликах семантические плеоназмы. Кстати, все они уже встречались ранее в данной статье. Заодно проверим и внимание.
Если лично вы нашли все 15 ошибок, то можете считать, что зачёт по теме «Лексические ошибки. Плеоназм» у вас в кармане. Видимо, в конечном итоге вы хорошо усвоили урок.
Какая бы великая, идея не лежала в основе Вашего текста, она будет бледнеть в глазах Слушателей, если речь Оратора неграмотна. Это все равно что алмаз, в процессе огранки которого, образовалась трещина. Недавно от одного из Слушателей пришло письмо с пометкой о том, что во время выступления я употребила выражение «Иисус говорил легендами», хотя на самом деле он говорил притчами. Оговорка, которую я не заметила, увлеченная процессом говорения, который мне безумно нравится, запомнилась Слушателю и, очевидно, понизила мой статус как оратора в его глазах. Но ошибок не бывает, это лишь опыт, только лишь если мы его не повторяем.
В этой главе мы разберем две наиболее частотных речевых ошибки и определимся с тем, как их избегать и что делать, если все-таки ошибка возникла.
Тавтология (дословно переводится «то же слово») или «масло масленое» - это повторение в одном или соседних предложениях однокоренных слов. Например, Уважаемые коллеги! Товарообороты нашего предприятия падают. Нам необходимы экстренные меры увеличения товарооборотов нашей продукции. Товарообороты-товарообороты. Из тавтологии есть три выхода: замена синонимом, замена местоимением, удаление слова. В данном случае второе предложение можно построить следующим образом: Нам необходимы экстренные меры увеличения объемов продаваемой продукции (объемы продаваемой продукции = товарооборот). Или нам необходимы экстренные меры их увеличения (товарообороты = их). Или нам необходимо принимать меры (слово товарообороты удалили).
Внимание! Не путать тавтологию с приемом единоначатия и градации, когда повтор одного и того же слова связан с усилением признака описываемого предмета или явления и имеет своей целью акцентировать внимание читателя.
И внял я неба содроганье,
И горний ангелов полет,
И гад морских подводный ход,
И дольней лозы прозябанье.
И он к устам моим приник,
И вырвал грешный мой язык,
И празднословный, и лукавый,
И жало мудрыя змеи (фрагмент стихотворения «Пророк» А.С. Пушкина).
Плеоназм – это избыточное словоупотребление. Например, памятный сувенир. Слово сувенир переводится с французского как «памятный подарок». Получается, «памятный памятный сувенир». Логично, что выход из плеоназма – это ликвидация лишнего слова. Неправильно из этой же оперы: май месяц (чем еще может быть май?), топать ногами (будто можно топать руками), полугодовое планирование на шесть месяцев (полгода = шесть месяцев).
Особое внимание хочется уделить паронимам . Это слова, похожие по звучанию и по значению, различающиеся оттенками смыслов. Для того, кому станет очень интересно разобраться в этой теме досконально, есть словари паронимов. Приведу примеры.
Оплатить-заплатить . Оплатить можно что-то, например, оплатить командировку Генеральному директору, а заплатить за что-то: заплатить заработную плату за три месяца. Как запомнит эту пару быстро и легко? За-за повторяется.
Одеть-надеть . Одевают кого-то, а надевают на себя. П оэтом верно: Я надену плащ и пойду на обед.
Эффективный и эффектный . Эффективный – работающий с положительной отдачей (эффективный план продвижения продукции), а эффектный – экспрессивный, вызывающий эмоции (эффектный главный бухгалтер, именно такими они и бывают).
Дипломат и дипломант . Дипломат – это человек, способный устанавливать дипломатические отношения, а дипломант – лауреат конкурса. Поэтому юрист на нашем предприятии – настоящий дипломат.
Если кому-то эти примеры покажутся чрезвычайно простыми и недостойными внимания – смело пролистывайте главу – впереди есть интересное, однако путаница в этом словоупотреблении не надуманная, все примеры – из жизни.
Обоих-обеих . Обоих сотрудников, но обеих сотрудниц. Слово обоих сочетается с именами мужского рода, а обеих – женского.
Для экстренной проверки таких слов также рекомендую использовать портал грамота.ру , созданный при поддержке Института Русского языка.
СОВЕЩАНИЕ. ПЛАНЕРКА. ОТЧЕТ. СЛУЖЕБНАЯ ЗАПИСКА
Достаточно популярным запросом на консультациях по ораторскому искусству является вопрос: как правильно выстроить свою речь (если Вы руководитель) и речь сотрудников на таких мероприятиях как совещания, планерки, отчеты.
Итак, что такое планерка и как на ней правильно выступить. Во-первых, не только на планерке планируют, но и планерку планируют (простите за тавтологию, но она здесь оправданна). Планерка должна проводиться в одно и то же время, в один и тот же день недели, чтобы у сотрудников выработалась привычка готовиться к этому времени. Считаю, что оптимальный день – вторник, потому что всем известно, что понедельник – день тяжелый, и как раз в понедельник будет время подготовиться к этому мероприятию. Удобное время – 10 часов утра.
План этого мероприятия следующий (для коллектива до 15 человек):
1. Вступительное слово Генерального директора (Исполнительного директора/Замдиректора) – ведущего планерку.
Тема – то, о чем будет говориться на планерке (например, увеличение чистой выручки на этой неделе по отношению к предыдущей неделе на 10 %).
Проблема – какие меры для увеличения чистой выручки на этой неделе будут приняты каждым отделом?
Я работаю с предприятиями в качестве внешнего консультанта по маркетингу и рекламе с 2004 года, и, конечно же, участвую в производственных совещаниях. Очень грустно смотреть на планерки, построенные по сценарию «Как хорошо, что вместе мы сегодня собрались!», на которых первое слово Ведущего заключается в следующем: всех приветствую, давайте обсудим, какие новости у Ваших отделов есть за прошедшую неделю.
Цель планерки – планировать и решать конкретные задачи, а не узнавать самочувствие и жалобы сотрудников.
Тема и проблема планерки каждую неделю должна меняться: например, почему бы в декабре, в преддверии Нового года, не увеличить чистую прибыль на 300 %, разбив по неделям конкретные суммы выручки.
Тема и проблема планерки должны высылаться секретарям руководителям отделов или их замам (людям, которые будут непосредственно готовить доклады на планерке, отвечать на вопросы) в пятницу, чтобы было минимум два рабочих дня на подготовку, а хороший руководитель занимается производственными вопросами также и в выходные дни, такова судьба офисного планктона.
Предложение по повышению чистой прибыли (конкретные меры, их должно быть минимум 3)
Обсуждение этого предложения коллегами (согласен/не согласен и обязательно почему? Аргументация
Вывод – какое действие будем предпринимать на этой неделе.
Принятое решение, одобренное Генеральным директором, секретарь вносит в протокол (то есть составляет для Исполнительного директора список контрольных точек и задач, которые должны быть решены до пятницы).
Каждое такое выступление занимает 5-10 минут.
3. Заключение. Вывод Генерального директора: призыв решить поставленную в начале планерке задачу до пятницы и возложение функции контроля за выполнением каждым отделом своей микро-задачи на исполнительного директора.
Все! Кратко, сжато и эффективно. Сразу после планерки (в течение часа) секретарь направляет по корпоративной почте каждому руководителю его задачу на неделю, он, в свою очередь, разбивает эту задачу на подзадачи и передает сотрудникам отдела. Назначаются две контрольные точки: среда и пятница (два этапа выполнения задачи), исполнительный директор собирает в эти сроки отчеты и передает общий отчет о выполнении Генеральному директору.
Совещания или рабочие группы . Коренное отличие от всех иных событий, происходящих на предприятии, заключается в том, что они собираются тогда, когда у одного отдела или смежных отделов есть общая задача и нужно выработать совместное решение. Цель – выработать решение проблемы. Например, берем все ту же общую задачу увеличить количество чистой прибыли на 10 % до пятницы путем проведения малой рекламной кампании (это микро-задача) в рамках отдела маркетинга. На планерке Генеральный директор утвердил эту микро-задачу. Далее руководитель отдела должен провести рабочую группу (и это название мне нравится больше, чем совещание, потому что отражает деятельность, которая должна произойти – работа и выработка плана действий) со всеми сотрудниками и разбить микро-задачу на мелкие поручения каждому.
План рабочей группы (совещания):
Тема (из планерки)
Проблема (из планерки)
Микро-задача для отдела (принятая на планерке и находящаяся на контроле у исполнительного директора)
Распределение руководителем поручений каждому сотруднику с обсуждением (сотрудник должен озвучить свои вопросы к поручению, проблемы, которые могут у него возникнуть в входе выполнения).
Дизайнер – нарисовать макет в течение 2 часов (поручения даются с указанием дедлайнов)
После окончания рабочей группы руководитель (или его зам) еще раз в письменной форме на почту отправляет всем задачи и контрольные точки, контролирует их выполнение.
Отчет. Самый сложный и объемный с точки зрения текста жанр. Отчеты бывают разные: еженедельные (о решении задач, поставленных на планерке), ежемесячные (результаты работы предприятия и каждого из отделов), квартальные, полугодовые, годовые. Не встречала в практике предприятия, которые бы делали отчеты за пятилетку, что очень огорчает, однако это связано с темой постановки целей, которая находится в разделе тайм-менеджмента.
Заседания с прослушиванием отчетов отделов – самое скучное, что случалось со мной в жизни, честно. На предприятиях, где эти отчеты построены неправильным образом, заслушивание отчетов превращается в настоящую пытку, а речи выступающих звучат скучно и бесполезно, в целом такая деятельность выглядит как отупляющее занятие, а должно быть развивающим и наталкивающим на продуктивные мысли.
Заседание по прослушиванию отчетов должно иметь своей целью не просто слушание и оценку работы подразделений, а выработку новых решений на основе полученного опыта, только тогда такое мероприятие пройдет эффективно.
У отчета, как и у любой другой деятельности должна быть конкретная цель. Например, прослушать ежемесячные отчеты предприятия и выработать стратегию работы в следующем месяце. Продукт, который должен получиться в финале – стратегия, выраженная в письменной форме. Все ежемесячные отчеты должны готовиться руководителем каждого подразделения и находиться на общем доступе компании, чтобы каждый начальник отдела мог ознакомиться с ними перед отчетом (хотя бы с частью – выводом) и подготовить свои вопросы.
План заседания «Ежемесячный отчет предприятия»
Вступление Генерального директора (тема – ежемесячный отчет)
Проблема: Какие решения, способствующие повышению эффективности работы компании, будут утверждены и приняты к исполнению.
Далее отчет руководителя каждого подразделения по следующей схеме: признание работы отдела удовлетворительной/неудовлетворительной, 3-5 проектов решений для осуществления в следующем месяце. Утверждение/не утверждение остальными участниками мероприятия и Генеральным директором. Принятые к исполнению проекты решения сразу заносятся секретарем в протокол заседания и после отправляются на контроль Исполнительному директору и руководителям подразделений на исполнение. На каждое выступление тратится также 10-15 минут
Вывод: Генеральный директор подводит итоги, выделяя наиболее важное для исполнения каждым подразделением одно решение и отдает на контроль Исполнительному директору эти задачи.
Речь в рамках предприятия относится к официально-деловому стилю, для которого характерны клише, так называемые канцеляризмы, использование простых предложений, смысл которых понятен каждому сотруднику, а также особое построение текстов.
Шаблоны для написания служебных записок и служебных писем .
Шаблон 1: в связи с (указывается причина), информирую Вас о том, что (что произошло, в чем проблема) и предлагаю принять следующие меры (решение проблемы).
Шаблон 2: с целью (указываем цель), прошу разрешения (что сделать) или необходимо (что сделать).
Дата, подпись, печать (если это внешнее письмо).
Для любого текста, особенно бизнес-текста, необходимым для соблюдения критериям является его цельность , а цельность, в свою очередь, - это подчиненность единой цели. Перед тем, как писать какой-либо документ определитесь, для чего Вы это делаете, с какой целью. Каждый абзац текста должен быть напрямую связан с этой целью, с проблемой, которую нужно решить и должен описывать ее с какой-то конкретной точки зрения. Ваш текст можно сравнить с пиццей, которую порезали на куски (абзацы), однако фрагменты блюда несут общую идею.
ВСТУПЛЕНИЕ И ЗАКЛЮЧЕНИЕ
У любого текста есть две сильных позиции – это вступление и заключение, мозг запоминает начало и конец книги, фильма или выступления лучше, чем середину.
Следовательно, на эти фрагменты нужно обратить особое внимание. После того, как Вами написан текст по модели риторического канона, необходимо еще раз внимательно на него посмотреть и подумать, каким образом можно начать свое выступление ? Даже если это довольно-таки строгое выступление, например, научная конференция, все равно можно начать свою речь нестандартно, чтобы привлечь к себе внимание аудитории.
1. способ привлечения внимания – шутка, анекдот .
2. способ привлечения внимания – история .
Лучшая речь Стива Джобса перед выпускниками – это три истории из жизни. Аудитория любит слушать реальные примеры из жизни, истории о том, как что-то у кого-то получилось.
Речь об отмене смертной казни Максимилиана Робеспьера начинается с древнегреческой истории:
Когда до Афин долетела весть, что некоторые граждане в городе Аргосе присуждены к смертной казни, то жители поспешили отправиться в храмы, и стали молить богов, чтобы они отвратили от афинян такие жестокие и пагубные мысли. Я являюсь сюда умолять не богов, а законодателей, которые должны быть орудием и истолкователями вечных законов, начертанных Божеством в сердцах людей, пришел умолять их вычеркнуть из французского уложения кровавые законы…
Геттигсбергская речь Линкольна начинается с истории американского народа.
Незнание законов лексической и синтаксической сочетаемости часто приводит к речевым ошибкам. В их ряду несколько особняком стоят плеоназм и тавтология.
Примеры частотных связаны с непониманием семантики и стилистической принадлежности тех или иных слов. В первую очередь, это касается паронимов и видовых пар глаголов. Два слова со сходным звучанием нередко отличаются друг от друга оттенками лексического значения и стилевой принадлежностью. Важность различения таких форм для передачи смысла велика. Именно поэтому ЕГЭ по русскому языку включает в себя целый ряд заданий, проверяющих знание основ словоупотребления и их сочетаемости.
Оба термина - плеоназм и тавтология - обозначают так называемое речевое излишество, но понятия эти далеко не тождественны.
Тавтология - это один из видов плеоназма. Под плеоназмом понимается употребление слов со сходным значением в пределах одной коммуникативной единицы:
- Главная суть рассуждения заключается в тезисе текста.
- Человек обычно спит не более восьми часов времени .
- Сотрудники получат премию в декабре месяце .
Крайним случаем плеоназма является употребление слов не только близких по значению, но и с одинаковым корнем.
Собственно, это и есть тавтология, примеры которой в большом количестве встречаются в школьных сочинениях и изложениях, а также в речи малообразованных людей:
- Возвращаясь из кинотеатра, мы попали под проливной ливень .
- Не существует существенной разницы в нравственных приоритетах мировых религий.
- В течение вечера рассказчик нам рассказывал разные истории из своей жизни.
Но язык - это живой, развивающийся организм, поэтому не может уложиться в простой набор схем и правил. Иногда употребление слов, имеющих семантическое родство, вполне оправдано. Тавтология примеры такого рода практически не продуцирует, а плеонастичных, по сути, выражений, закрепившихся в языке и ставших нормативными, существует немало:
- Из-за неисправности лифта пришлось спускаться вниз по лестнице.
- из Китая оказалась самым ценным экспонатом выставки .
- Для стран народной демократии характерна
Иногда плеоназм и тавтологию писатели используют в качестве выразительности.
В рассказе А.П.Чехова «Унтер Пришибеев» читаем: «…утоплый труп мертвого человека… ». Подобный плеонастический оборот писатель использует для создания комического эффекта. Содержит тавтологию знаменитый афоризм Николая Васильевича Гоголя: «Горьким смехом моим посмеюся ».
В устном народном творчестве тоже встречается тавтология. Примеры экспрессивных повторов можно увидеть в русских народных сказках, пословицах и поговорках: «горе горькое», «сказка сказывается», «лежмя лежать», «сиднем сидеть» и так далее.
Как мы видим, роль плеоназма и его разновидности - тавтологии - в русском языке неоднозначна. Избыточность речи, разумеется, в обычной речевой ситуации неуместна и считается грубой речевой ошибкой. Но сознательное использование повторения близких по смыслу и однокоренных слов в качестве в вполне приемлемо.