Фонетические (звуковые) законы.
Сколько в этой волне пиков, вершин сонорности, столько и слогов.
Лекция 1. Сегментные и суперсегментные единицы речевого потока.
Слог. Просодика.
План .
1. Общая характеристика сегментных и суперсегментных единиц. Их обозначение в фонетической транскрипции.
2. Особое положение слога среди единиц речевого потока. Слоговые теории.
3. Типы слогов. Принципы и правила слогоделения.
4. Ударение как суперсегментная единица: его функции и свойства. Клитики. Формула А. А. Потебни. Логическое ударение.
5. Интонация в просодической роли. Теория интонационных конструкций Е. А. Брызгуновой.
6. Эмфаза. Компоненты эмфазы. Проблема тембральных характеристик и конкретных эмфаз. Эмфаза и ораторское искусство.
7. Просодика в риторической практике. Партитура выступления.
1. Общая характеристика сегментных и суперсегментных единиц. Их обозначение в фонетической транскрипции.
Наша речь представляет собой поток звуков, звуковую цепь. Эта цепь членится на отрезки, отдельные единицы, выделяемые различными фонетическими средствами. В русском языке такими единицами являются фраза, речевой такт, фонетическое слово, слог и звук.
Звук, слог, фонетическое слово, речевой такт, фраза - это разные отрезки речевого потока. Такие линейные отрезки называются сегментными единицами. Звук - наименьшая сегментная единица. Каждая следующая во величине сегментная единица состоит из более мелких: слог из звуков, фонетическое слово из слогов, речевой такт из слов, фраза из тактов.
Фраза - это отрезок речи, объединенный особой интонацией и фразовым ударением и заключенный между двумя достаточно длительными паузами. Например, звуковая цепь Было ветрено, сыро и скверно. // Дверь в сад была открыта, // на почерневшем от мокроты полу террасы высыхали лужи ночного дождя (Л.Н. Толстой) членится паузами на три фразы (границы между ними обозначены двумя вертикальными чертами). Фраза соответствует относительно законченному смыслу высказывания. Однако фразу нельзя отождествлять с предложением. Фраза - это фонетическая единица, предложение - грамматическая, они относятся к разным уровням языка и линейно могут не совпадать. Так, в приведенном примере две фразы в одном сложном предложении.
Фраза может члениться на речевые такты . Речевой такт также характеризуется особой интонацией и тактовым ударением, но паузы между тактами не обязательны, и они короче межфразовых пауз. Например, фраза Было ветрено,/ сыро / и скверно состоит из трех тактов (границы между ними обозначены одной вертикальной чертой).
Членение речевого потока на фразы и такты обусловлено, значением, которое вкладывает в высказывание говорящий. Наличие оттенков значения отражается на допустимых колебаниях в членении речевого потока.
Речевой такт может состоять из одного или нескольких фонетических слов . Фонетическое слово - это отрезок звуковой цепи, объединенный одним словесным ударением. Фонетическое слово может соответствовать одному или нескольким лексическим единицам. Так, во фразе В ту же ночь широкая лодка отчалила от гостиницы (И.С. Тургенев.) три речевых такта, в каждом из которых по два фонетических слова. Одно фонетическое слово образует сочетания в ту же , от гостиницы. Фонетическое слово делится на слоги , а слоги на звуки .
Объединение сегментных единиц в более крупные сегментные единицы осуществляется благодаря суперсегментным, или просодическим, единицам, которые как бы накладываются на сегментные. К таким суперсегментным единицам относятся слог, ударение и интонация . Слог является и сегментной и суперсегментной единицей. Слог как сегментная единица представляет собой линейную последовательность звуков. Слог как суперсегментная единица представляет собой единство слогового и неслоговых звуков (в таком случае лучше говорить о слоговости / неслоговости). Слоги объединяются в фонетическое слово благодаря словесному ударению. Фонетические слова объединяются в речевые такты благодаря тактовому ударению и интонации. Интонация и фразовое ударение служат для объединения тактов во фразе.
· Сегментные единицы – линейные, суперсегментные – надстраиваются над сегментными, служат д/их объединения.
сегментные | суперсегментные |
Звук | - |
Слог | |
Последовательность 2 или более зв-в (слогообразующего и неслогообразующего) | Единство 2 или более зв-в |
Фонетическое слово | Словесное ударение – выделение одного из слогов неодносложного слова; ударн слог характеризуется четкостью артикуляции всех звуков; ударн. слог может отлич. силой, длит-ю, тембром; ü Что такое порог ударности? [и][ы][у][э][о][а] Чем ближе ударный слог к началу слова, тем > интенсивность гласного и < его долгота; чем ближе место ударения к концу слова, тем < интенсивность и > долгота. |
Такт (группа слогов, объединенная общим ударением; может состоять из нескольких слов (и я не знал ), иногда – 1 слово состоит из нескольких тактов (свежевыкрашенный ); граница тактов, формула Потебни …12311… (зависимость силы слога от ударения) | Тактовое ударение |
Фраза (ряд тактов, объединенных и выделенных интонацией; 3 части: предценровая, центр (ударный слог в том такте, который несет фразовое ударение), постцентровая; границы фраз определяются по интонационному рисунку… /…\, обозначаются паузами, отмечены также фразовым ударением | Фразовое ударение и интонация Фразовое ударение – выделение одного из слов фразы; не связано со смыслом, его функция – объединение нескольких слов в фразу, указание на границы фраз; как правило, фразовое ударение падает на последнее слово во фразе. Интонация – 1-ца, характер-щая ритмико-мелодическую сторону высказывания, служит д/выражения синтаксических значений, эмоционально-экспрессивной окраски |
2. Особое положение слога среди единиц речевого потока. Слоговые теории.
Наша речь членится на слова, а слова на слоги. Слог может состоять из одного или нескольких звуков. Один звук в слоге слоговой (или слогообразующий), остальные неслоговые (неслогообразующие). Существует несколько теорий слога.
Экспираторная теория трактует слог как такое звукосочетание, которое произносится одним толчком выдыхаемого воздуха. Такое определение слога наиболее наглядно. Именно оно дается в начальной школе. Проверить это можно так. Если произнести перед горящей свечой слово дом , пламя дрогнет один раз, слово руно - пламя дрогнет два раза, молоко - три раза.
Но эта теория не объясняет всех случаев. Произнесем односложное слово сплав , и пламя свечи дрогнет два раза: смычка губ у [п] разорвет воздушный поток на две части. Произнесем ау! - и пламя прогнет один раз, хотя в слове два слога.
Артикуляционная теория (Панов)
Слог – волна эксплозии – имплозии. Звуки, произносимые при смыкании органов речи – имплозивные, при размыкании – эксплозивные.
ü Могут ли щелевые согласные быть имплозивными или эксплозивными ? (асса)
ü Могут ли гласные различаться по этому признаку? (да – [а] эксплозивный, ах! – имплозивный)
Слогораздел там, где переход от имплозии к эксплозии. (><). Слогообразующий звук тот, что стоит в начале имплозии.
В современном русском языкознании наиболее признана сонорная теория слога , основанная на акустических критериях. Применительно к русскому языку она была развита Р. И. Аванесовым. По этой теории слог - это волна сонорности, звучности. В слоге группируются звуки, обладающие разной степенью звучности. Наиболее звучный - слоговой (слогообразующий) звук, остальные звуки неслоговые.
Гласные, как наиболее звучные звуки, обычно бывают слоговыми. Согласные обычно бывают неслоговыми, но иногда и они могут быть вершиной слога. Чаще всего в этой роли выступают сонорные согласные, как самые звучные из согласных. Например, в словах рубль, кремль, октябрьский и под.
Можно по степени звучности обозначить: гласные - 4, сонорные согласные - 3, шумные звонкие согласные - 2, глухие - 1. Паузу обозначим 0. Это шкала сонорности . На линейках, соответствующих этим индексам, будем откладывать звуки, обозначая их точками. Если соединить эти точки, получатся волны сонорности, характеризующие слово.
Сколько в этой волне пиков, вершин сонорности, столько и слогов.
Слоговые согласные нетипичны для русского языка. Поэтому они часто развивают перед собой гласный. Произносится [каз"ин"], [т"иатър] казнь, театр, [ ъ ржы], [ ъ л"н"инои] ржи, льняной, а в диалектах [аржанои], [ил"н"инби] и т. п. Глухой сонорный плохо воспринимается на слух, поэтому он часто выпадает. С этим связано произношение [руп"] из рубль, [акт"апск"ии] из октябрьский и т. п. В древнерусском языке наряду с формами глаголов несла, несли, могла, могли и т. п. были и формы мужского рода неслъ, моглъ с гласным [ъ] на конце слова. После его выпадения перестал произноситься и глухой [л]. Так возникли формы нес, мог, вез, утих и т. п.
В некоторых языках слоговые сонорные вполне обычны, например в сербскохорватском и чешском: серб.-хорв.: рж - "рожь", крв - "кровь", прст - "перст, палец", врба - "верба"; чеш.: vrch - "верх, вершина", vlk - "волк", slza - "слеза".
Слоговыми могут быть не только сонорные согласные, но и шумные, даже глухие. Так, русские могут подзывать кошку кс-кс-кс. В этом междометии три слога, хотя все звуки глухие. Слоговым здесь является звук [с]. Глухой щелевой согласный выступает слоговым и в возгласе отпугивания птиц кш!, и в призыве к молчанию тс! В русской разговорной речи, в южнорусских говорах безударный гласный может выпадать, а количество слогов в слове при этом может сохраняться. Роль слогового звука в этих случаях принимает на себя согласный, в том числе и глухой: [т] пора - топора, вы [с] пано - высыпано. Такой слоговой согласный отличается от соседних звуков большей напряженностью. Таким образом, вершину слога может образовывать не только самый сонорный звук в слоге, но и самый напряженный.
В одном слоге может быть два гласных звука. Сочетание двух гласных в пределах одного слога называется дифтонгом . В русском литературном языке дифтонгов нет, но они встречаются в pycских диалектах, где произносится кор[уо]ва, молок [уо], л [ие]с и т. п. Дифтонги есть, например, в английском, немецком, испанском и многих других языках. Дифтонги могут быть равновесными, когда оба гласных обладают одинаковой силой и длительностью, как, например, встречается в русском диалектном произношении. Если в дифтонге первый гласный слоговой, а второй неслоговой, то это нисходящий дифтонг, например в английском time - "время", table-"стол", go - "идти", в немецком mein - "мой", heute - "сегодня". Если в дифтонге первый согласный неслоговой, а второй слоговой, то это восходящий дифтонг, например в испанском puerta - "дверь", tierra - "земля", nuevo - "новый".
3. Типы слогов. Принципы и правила слогоделения.
Характеристика слогов по структуре такова. Слог, начинающийся слоговым звуком, называется неприкрытым : [он], [ил], [а-ист]. Слог, начинающийся неслоговым звуком, называется прикрытым : [сам], [да-ска]. Слог, оканчивающийся слоговым звуком, называется открытым : [да-ла], [за-ко-ны], [т"и-гр]. Слог, оканчивающийся неслоговым звуком, называется закрытым : [стол], [край], [пай-мат"] поймать.
При изучении слога в школе неслоговые гласные и слоговые согласные не рассматриваются. Поэтому гласные определяются как слоговые звуки, а согласные - как неслоговые, открытый слог - как слог, оканчивающийся гласным звуком, а закрытый слог - согласным.
По сонорности (восходящие / нисходящие / восходящее-нисходящие )
Закон: невозможность нисходяще-восходящего слога (ГСГ)(обязателен)
Принцип: восходящей звучности (желателен).
Слогораздел. В потоке речи слова обычно на слоги не делятся, границ между слогами нет, соседние звуки как внутри одного слога, так и между слогами произносятся без перерыва. Звуки перетекают один в другой. Но иногда нам нужно произнести слово или слов громко и отчетливо. Тогда сцепление между звуками ослабевает, слово распадается на слоги. Вы говорите близко стоящему человеку: «Миша, иди сюда». А в лесу, если он далеко от вас, вы кричите: «Ми-ша, и-ди сю-да!» По телефону, чтобы лучше расслышали вашу фамилию, вы диктуете: «И-ва-но-ва». Но никто не станет диктовать так: «Ив-ан-ов-а».
Существуют законы слогоделения. Они неодинаковы в разных языках и даже в разных говорах одного языка. Так, представители севернорусского наречия будут членить слова при скандировании следующим образом: кар-тош-ка, нель-зя, друж-ба, сед-ло, пус-ти. А представители южнорусского наречия эти же слова разделят на слоги так: ка-рто-шка, не-льзя, дру-жба, се-дло, пу-сти.
В русском литературном языке большинство неконечных слогов построено по принципу восходящей звучности : начальный звук наименее звучный, а конечный - наиболее звучный, т. е. слоговой. Поэтому большинство неконечных слогов открытые.
Принципом восходящей звучности обусловлены следующие особенности слогораздела (правила слогоделения ). 1. Один интервокальный (находящийся между гласными) согласный отходит к следующему гласному: [за-ро-дыш], [на-су-хъ]. 2. Группа интервокальных согласных отходит к следующему гласному, если она состоит из а) шумных согласных: [ку-пцы], [и-зба], б) сонорных согласных: [ва-лна], [су-мрък], в) начинается шумным и заканчивается сонорным согласным: [су-кно], [во-бла]. Во всех этих случаях начало слога, включая слоговой звук, строится по принципу восходящей звучности. 3. В группе неслоговых звуков первый всегда отходит к предшествующему гласному, если это [и]: [таи-га], [ч"аи-н"ик]. 4. Сонорный согласный тоже может отходить к предшествующему гласному: [кан-в"эрт], [в"ор-сты]. В этих двух случаях образуется предыдущий закрытый слог. Место слогораздела обусловлено здесь тем, что первый из группы неслоговых звуков обладает большей звучностью, чем следующий. Наличие слогораздела после первого звука обеспечивает возрастание звучности в следующем слоге. Но у сонорного согласного перед шумным может снижаться звучность до уровня этого шумного, в результате чего сонорный примыкает к следующему слогу: [на-рват"], [ко-лба], [ма-ржы], [ха-лсты]. Закрытыми могут быть и конечные слоги: [стол], [л"ист], [пай-май]. Но и в закрытых слогах начало слога, включая слоговой звук, строится по принципу восходящей звучности. Это основной принцип строения слога в русском языке.
Слогораздел и правила переноса слова из одной строки в другую могут не совпадать. Правила переноса строятся на нескольких принципах, перенос слова по слогам только один из этих принципов. Так, слово сестра может быть перенесено тремя способами: се-стра, сес-тра, сест-ра, а слогораздел в этом слове один: [с"и-стра]. Слово разбить можно перенести только так: раз-бить, а слогораздел в нем - [ра-зб"йт"].
2) Г / С ш С ш Г
3) Г / С ш С с Г
4) ГС с / С ш Г
5) Г [р, л, j / н, м] Г
Г / [н,м + люой сонорн.] Г
6) Долгий согл распадается попалам, кроме Г / [ж’][ш’]Г
7) С с С ш в нач. слова / С ш С с в конце слова либо образуют самостоятельный слог, либо отходят к последующему (в начале) или предыдущему (в конце) слогу.
4. Ударение как суперсегментная единица: его функции и свойства. Клитики. Формула А. А. Потебни. Логическое ударение.
Слово может состоять из одного или нескольких слогов. Один слог в слове ударный, остальные безударные. Словесное ударение - это выделение одного из слогов неодносложного слова. При помощи ударения часть звуковой цепи объединяется в единое целое - фонетическое слово.
ЛЕКЦИЯ 10
Акцентная структура слова .
- Виды словесного ударения.
- Функции словесного ударения.
- Место словесного ударения.
- Основные акцентные типы слов в английском языке.
Словесное ударение. Акустико-физиологическая природа словесного ударения в английском языке (в сравнении с русским).
В лингвистике чётко различаются словесное, синтагматическое (тактовое) и фразовое ударение. Особый вид ударения логическое, назначение которого в смысловом подчёркивании наиболее важного в данной речевой ситуации слова в предложении.
В данной лекции мы сфокусируем наше внимание на акцентных моделях английских слов. Последовательность слогов в слове не произносится одинаково. Слог (или слоги), которые выделяются среди других слогов в пределах слова, называются ударными . Соотношение различной степени выделенности слогов в слове представляет собой акцентную структуру слова .
Мы начнём эту лекцию с описания природы словесного ударения . Джимсон считает, что эффект выделенности достигается за счёт 4 факторов: силы, тона, долготы и качества гласного. Динамическое ударение подразумевает б о льшую силу произнесения слога. Другими словами для артикуляции ударного слога от говорящего требуется б о льшая мускульная энергия. Считается, что такие европейские языки как английский, немецкий, французский, русский обладают главным образом динамическим словесным ударением. В скандинавских языках словесное ударение считается одновременно и динамическим, и музыкальным. Например, в шведском языке слово komma (запятая) отличается от слова komma (приходить) разным тоном. Музыкальное словесное ударение наблюдается в китайском, японском, вьетнамском языках. Оно реализуется за счёт различия высоты тона на соседних слогах. В китайском языке звукосочетание chu произнесённое с ровным тоном имеет значение «свинья», с восходящим тоном «бамбук», с нисходящим «жить», звукосочетание ma , произнесённое с Fall - Rise означает «лошадь», с ровным тоном «мама», с нисходящим «ругаться».
Английские фонетисты Кристал и Джимсон единодушны во мнении, что в английском слове ударение или акцент представляют собой сложное явление, которое характеризуется изменениями интенсивности, высоты тона, качества и количества звука. Динамические и тонические характеристики ударения в английском слове превалируют над всеми остальными. Необходимо отметить, что когда задействуется тонический или музыкальный компонент словесного ударения, основным средством выделения слога в слове является изменение высоты тона, а не направление тона.
Давайте обратимся к примерам. Если произнести слова import и im port с ровным тоном, а каждую гласную с присущей ей долготой, то различить эти слова будет очень трудно. Тонический или музыкальный компонент может очень помочь при определении места словесного ударения, поскольку он присутствует в слоге, на котором меняется высота тона и, т.о., способствует выделению слога среди других.
Import. Import.
Import. Import?
Изменение высоты тона сигнализирует о наличие в данном месте словесного ударения. Однако направление изменения высоты тона на него не влияет. Высота тона меняется, а ударение остаётся неизменным.
С другой стороны, эту же мысль можно выразить, произнеся единственное слово (фразу, состоящую из одного слова). В этом случая мы будем иметь дело с фразовым ударением и музыкальным компонентом интонации. Несомненно, что между фразовым и словесным ударением существует тесная взаимосвязь.
Природа словесного ударения и взаимодействия его компонентов ещё не ясна и требует своего изучения.
Что касается количественного и качественного компонентов словесного ударения , то они также обладают определённым значением. В безударных слогах различия гласных по долготе и окрашенности уменьшаются, либо полностью стираются. Этот факт доказывает мысль о том, что долгота и качество гласного влияют на акцентуацию. Гласный в ударном слоге никогда не воспринимается как редуцированный или неясный; такой гласный всегда имеет б о льшую долготу, нежели такой же гласный в безударной позиции. Т.о., термин «ударение» или «акцент» можно определить как качественную характеристику (когда окрашенность гласного или его качество являются средствами выражения ударения) и как количественную характеристику (т.е. относительно увеличенную длительность ударной гласной). Сравните качество (окрашенность) и количество (длительность) одной и той же гласной в словах ab stract , car - park , иди, или, уму .
Справедливым будет заметить, что при обсуждении данной темы часто возникает терминологическая путаница. Как заметил Д.Кристал, такие термины как “ heaviness , sound pressure , force , power , strength , intensity , amplitude , prominence , emphasis , accent , stress ” обычно большинством учёных употребляются как синонимы. Такое расхождение терминологии обусловлено существованием 2 основных подходов к ударению, в зависимости оттого, что имеется в виду: артикуляция или восприятие. Основным недостатком любой теории ударения, основанной на процессах речепроизводства, является тот факт, что эти теории лишь частично объясняют явление ударение, но не анализируют его на перцептивном уровне. Инструментальные исследования изучают физическую природу словесного ударения. На акустическом уровне эквивалентом силы выступает интенсивность вибраций голосовых связок говорящего, которая воспринимается слушателем как громкость. Т.о., б о льшая энергичность артикуляции ударного слога говорящим ассоциируется у слушателя с большей громкостью. Акустическими эквивалентами высоты тона и долготы являются соответственно частота и продолжительность звучания соответственно.
Что касается существующих в английском языке 2 слов для русского «ударение» - accent и stress , то первое определяется как выделение слога посредством свойственных данному языку сочетаний физической силы, долготы и тона, концентрируемых в тональных элементе и образующих словесную структуру. Второй термин используется в различных смысловых вариантах, но в основном обозначает выделение слога посредством сложного и непостоянного комплекса физических средств, из которых экспираторный фактор, непосредственно увеличивающий амплитуду колебаний голосовых связок, является главным и наиболее эффективным. Т.о. первый термин относится к непосредственно слову, в то время как второй может обозначать ударение не только в пределах слова, но и синтагмы, фразы. Кроме того, первый термин объединяет все 4 компонента ударения, а второй выделяет среди них именно силу.
Природа словесного ударения в русском языке несколько отличается от природы английского. В русской акцентной структуре слова количественный компонент играет б о льшую роль, нежели в английской акцентуации. В русском языке мы никогда не произносим гласные с полной артикуляцией и полной долготой, если они стоят в безударной позиции, там они всегда редуцированы. Следовательно, полные гласные безошибочно воспринимаются как ударные. Степени редукции разных гласных в русском языке описывает формула Потебни: согласно этой формуле гласные в фонетическом слове редуцируются так …1231.… Это означает, что
- во всяком фонетическом слове (такте) есть только один ударный слог (3).
- Согласно формуле, первый предударный слог слабее ударного, но сильнее всех остальных (2).
- Она показывает, что все остальные слоги по силе примерно равны; они обозначены единицами.
- Слова с любым количеством слогов подчиняются этой формуле.
- Формула показывает,что предударная и заударная части такта не симметричны, устроены по-разному.
- Эта формула позволяет определить границы тактов в русском языке.
Например: дать(1), от(2)дать(3), пе(1)ре(2)дать(3)
При анализе слов по формуле Потебни надо принять во внимание такие частные уточнения:
- Неприкрытый слог, где бы он ни стоял, всегда =2.т.е. такой же сильный как первый предударный. От крыть, от крывать = 2. (формулы 23, 223, не 123)
- Последний заударный слог, если он открытый, может иметь силу -1/2. Следовательно, существуют 2 варианта произношения (слав а 32 или славә31 ).
В английском языке количественный компонент словесного ударения не играет главной роли, потому что в некоторых случаях можно встретить нередуцированные гласные в безударных слогах, например: architect , transport , partake .
Советские фонетисты (Златоустова Л.В., Буланин Л.Л.) настаивают на том, что в русском языке количественный и качественный компонент словесного ударения является основным, хотя прочие компоненты не отрицаются.
Мы бы хотели поговорить поподробнее о термине «выделенность». Данная терминоединица применительно к словесному ударению звучит несколько двусмысленно. Об ударных слогах часто говорят как о наиболее выделенных в слове. Однако Торсуев Г.В. считает, что понятия «ударный» и «выделенный» не могут употребляться как синонимы. Эффект выделенности достигается при помощи некоторых фонетических характеристик звуков, которые ничего не имеют общего со словесным или фразовым ударением. Общеизвестно, что звуки речи обладают разной степенью сонорности. Сонорность является такой внутренней характеристикой гласных, которая напрямую связана не с акцентной структурой слов, но с прочими артикуляторными характеристиками; и вместе с ними вносит свой вклад в создание эффекта выделенности.
Ещё одна характеристика гласного, которая также усиливает выделенность слога, - это историческая (традиционная) долгота гласных. Наличие традиционно долгого звука в ударном слоге и традиционно короткого звука в безударном вносит свой вклад в создание эффекта выделенности, например, [ in kri : s ], [ bi li : v ], [ i : zi ].
Естественно, что историческая долгота гласных представляет собой внутреннее качество, им присущее, которое не надо смешивать с количественными характеристиками словесного ударения.
Резюмируя всё вышесказанное, можно заметить, что термин «выделенность в потоке речи» обладает более широким значением нежели «ударение». Это достигается за счёт компонентов словесного ударения, таких как громкость, долгота, качество гласного, присущая гласным сонорность и их историческая долгота. В дискурсе эффект выделенности может усилиться за счёт мелодии, которая в свою очередь является компонентом интонации.
Виды словесного ударения.
1. Т.о., с фонетической точки зрения английское словесное ударение в своей основе является силовым (динамическим), поскольку эффект ударности достигается за счёт более напряжённой артикуляции ударного слога. Поскольку более напряженная артикуляция ударного слога обычно даёт более отчётливое качество гласного этого слога по сравнению с гласными остальных слогов, английское словесное ударение можно назвать и качественным. Далее, гласный под ударением, т.е. более напряженный, обычно имеет большую длительность, чем в безударном слоге, следовательно, английское словесное ударение можно назвать и количественным.
Более напряжённая артикуляция ударного слога обычно в высотном отношении отличает этот слог от неударных. Кроме того, поскольку в связной речи последовательность слогов высказывания образует определённый мелодический рисунок, и каждый слог слова, следовательно, произносится на определённой высоте, - постольку английское словесное ударение можно назвать и мелодическим (музыкальным).
Русское ударение также в своей основе силовое, но, кроме того, является качественным, количественным и музыкальным. Однако полного совпадения с английским словесным ударением нет, хотя бы потому, что в русском языке по иному распределяется напряжённость артикуляции в слове (формула Потебни).
2. В связной речи, для более сильного выделения семантически важного слова в высказывании, обычная напряжённость ударного слога может быть заметно увеличена. В этом случае мы говорим о сильном или эмфатическом ударении.
3 . Применительно к морфологической структуре слова различают подвижное и неподвижное (постоянное) ударение . Подвижность означает, что в пределах морфологической парадигмы ударение в разных словоформах может быть то на основе, то на окончании (Ср. п о ле-п о ля-п о лю-п о ле-п о лем-о п о ле; рук а -рук и -рук е -р у ку-рук о й-о рук е .) . Тем самым наряду с формальными словоизменительными парадигмами складываются акцентные парадигмы , служащие дополнительным средством различения грамматических форм (а иногда и единственным, ср. « о кна-окн а »).
4 . Различаются также структурные типы ударения по характеру его расположения внутри слова
Место словесного ударения.
Языки можно дифференцировать по месту словесного ударения. Традиционная классификация языков по месту ударения в слове делит их на языки со связанным (фиксированным и ограниченным: в латыни ударение зависит от количественной характеристики слога и падает на предпоследний слог, если он долгий, и на третий от конца, если предпоследний слог оказывается кратким fab ŭ la but per m ū to «басня», но «меняю» ) ударением и со свободным ударением. В языках с фиксированным ударением местонахождение словесного ударения ограничено определённым слогом в многосложном слове. Например, во французском языке ударение падает на последний слог слова (если оно произносится в изоляции), в финском и чешском оно фиксировании на первом слове, в польском на предпоследнем. Некоторые заимствованные слова в русском языке, а также имена собственные сохраняют оригинальное ударение и производят впечатление фиксированного словесного ударения.
Французский: Париж, кашне, партер .
Финский: Хельсинки, сауна.
Чешский: Злата Прага, Карловы Вары.
Польский: Варш а ва, Кат о вице, П о знань.
В языках со свободным ударением его место не ограничено определённой позицией в слове. В одном слове оно может упасть на первый слог, в другом на второй, в третьем на последний.
Свободное размещение ударение можно проиллюстрировать примерами из русского и английского языков.
Английский: appetite , be ginning , ba lloon .
Русский: озеро погода молоко.
Словесное ударение в английском языке, как и в русском, является не просто свободным, а может быть ещё и переменным, представляя семантическую функцию дифференцирующих лексических единиц, частей речи, грамматических форм. Стоит отметить, что в английском языке словесное ударение используется как способ словообразования, а в русском языке оно используется и для словообразования, и для формообразования, например:
Contrast contrast
Habit habitual
Music musician
д о ма дом а , ч у дная чудн а я, вод ы в о ды, коз ы к о зы.
Градация словесного ударения по силе в английском и русском языках.
Фактически существует столько степеней словесного ударения, сколько слогов есть в данном слове. Например, Джимсон выделяет следующие степени ударения в слове e (3)- xa (2)- mi (4)- na (1)- tion (5). Мнения фонетистов чаще всего не совпадают в вопросе, сколько степеней ударения можно считать лингвистически релевантными в пределах слова. Британские фонетисты обычно выделяют 3 степени ударения в слове: основное ударение является самым сильным и обозначено цифрой 1 в вышеупомянутом примере. Второстепенное ударение занимает второе место по силе и отмечено цифрой 2. Все остальные степени ударения объединяются в слабое ударение, причём считается, что безударные слоги также несут на себе слабое ударение. Американские фонетисты Блок Бернар и Трегер Джордж выделяли 4 контрастирующие степени словесного ударения, а именно: громкое, умеренно громкое, среднее и слабое (loud , reduced loud , medial , weak ). Некоторые другие американские лингвисты выделяют такие 4 степени словесного ударения: основное, вторичное, третичное и слабое (primary , secondary , tertiary , weak ). Различие между третичным и слабым очень незначительное и кажется порой субъективным. Критерии для различения степеней ударения очень размыты: например, ударение во втором предударном слоге таких слов как , libe ration , recog nition в RP считается второстепенным, а в GA третичным. В GA третичное ударение также должно стоять на суффиксах ory , - ary , - ony у существительных, на суффиксах - ate , - ize , - y в глаголах, которые считаются безударными в RP , например: terri , tory , cere , mony , dictio , nary , demonst , rate , orga , nize , simpli , fy .
Например , во фразе « Peter °Smith left °home last ,night.» слова Peter , left и last несут ударение первой степени. Smith и home несут ударение второй степени, которое по сравнению с ударением первой степени несколько ослаблено и характеризуется примерно тем же тональным уровнем, что и предыдущие слова, несущие ударение первой степени. Как правило, слова с ударением первой и второй степени образуют тесную семантическую группу. Слово night несёт ударение третьей степени. Слова с ударением третьей степени обычно характеризуются низким тональным уровнем. Понятие ударения 4й степени синонимично безударности.
Британские лингвисты не отрицаю полностью существование третичного ударения, поскольку в RP существует тенденция использовать третичное ударение на заударном слоге. Тем не менее, считается, что в британской концепции выделяется 3 степени силы словесного ударения.
Основные тенденции, определяющие место и различную степень ударения в английских словах.
Хотелось бы отметить, что акцентная структура английского слова неустойчива в силу разного происхождения разных слоёв современной английской лексики. В германских языках ударение изначально падало на первый или второй слог - корневой слог в английских словах с приставками. Эту тенденцию назвали рецессивной . Большинство английских слов англо-саксонского происхождения и французских заимствований (датированных вплоть до 15 века) подвергаются влиянию этой тенденции. Неограниченная рецессивная тенденция наблюдается в английских словах, которые не имеют приставок: daughter , brother , swallow , в ассимилированных французских заимствованиях reason , colour , restaurant . Ограниченная рецессивная тенденция отмечает английские слова с приставками foresee , begin , withdraw , apart . Огромное количество слов англо-саксонского происхождения, как значимых, так и служебных, являются односложными или двусложными. Они имеют тенденцию к чередованию ударных / безударных слогов в потоке речи, e . g . I don t be lieve he s right .
Ритм чередующихся ударных и безударных слогов дал начало так называемой ритмической тенденции в современном английском языке, которая стала причиной появления второстепенного ударения в многосложных французских заимствованиях, например, , revo lution , organi sation , as , simi lation . Эта тенденция также объясняет размещение главного ударения на третьем слоге с конца в трёх- и четырехсложных словах типа: cinema , situate , ar ticulate . Взаимоналожение рецессивной и ритмической тенденций можно проследить в процессе акцентных ассимиляций в слове personal , заимствованных из французского языка: perso nal - perso nal - personal .
Появление ударения на первом слоге есть результат рецессивной тенденции с одновременной адаптацией к ритмической тенденции. Поскольку рецессивная тенденция сильнее, трёхсложные слова типа personal приобрели одно ударение на третьем слоге с конца, например: family , library , faculty , possible .
Акцентные структуры слов terri , tory , dictio , nary , neces , sary в GA с главным ударением на первом слоге также иллюстрируют взаимодействие рецессивной и ритмической тенденций. Сейчас мы можем наблюдать множество вариаций в акцентной структуре английских многосложных слов как результат взаимного влияния этих тенденций. Ударение на первом слоге обуславливается диахронической рецессивной тенденцией, а ударение на втором слоге влиянием сильной ритмической тенденции настоящего времени ( hospitable ho spitable , distribute dis tribute , aristocrat a ristocrat , laryngoscope la ryngoscope ).
Третья тенденция, которая прослеживается при всём непостоянстве английского словесного ударения это сохраняющая тенденция : в производных словах ударение часто остаётся на том же слоге, что и в исходном, similar as similate , recom mend - , recommen dation .
Основные акцентные типы слов в английском языке
Всё разнообразие английского словесного ударения моно систематизировать в типологию акцентной структуры английских слов (Торсуев Г.П). Он классифицирует все случаи по числу ударных слогов, степени или характеру ударения (главное или второстепенное). Дистрибуция ударных слогов в пределах акцентных типов образует акцентные структуры слов, например, акцентный тип слова с двумя равными по степени ударениями может быть представлен следующими акцентными структурами: well - bred [ / / ], absent - minded [ / _ / _] или good - looking [ / / _ ]. Акцентные типы и акцентные структуры тесно связаны с морфологическим типом слов, с количеством слогов в слове, с семантической ценностью корня и префикса слова.
Упомянутые акцентные типы таковы:
- [ / _] Данный акцентный тип отмечается как в простых, так и сложных словах. Акцентные структуры данного типа могут состоять из двух и более слогов, например, father , possibly , mother - in - law , gas - pipe .
- [ / / ] Данный акцентный тип отмечается, в основном, в сложных словах, зачастую, - с отделяемыми префиксами, например, radio - active , re write , diso bey
- [ / / / ]
- [ / / / / ] Данные акцентные типы встречаются в инициальных аббревиатурах типа U S A , C P S U ,
- [ / / _ ] Данный акцентный тип реализуется как в простых, так и в сложных словах, особенно часто он встречается в сложных словах, например, hair - ֽ dresser , sub ֽ structure
- [ / / _] Данный акцентный тип отмечается в большом числе простых слов и некоторых сложных словах. В простых словах ударение падает на:
- префикс и корень: ,magazine
- корень и суффикс: ,hospitality
- префикс и суффикс: ,disorganization
- [
/
/
/
_] Этот тип включает в себя довольно небольшое количество слов с отделяемыми приставками:
mis
,
repre
sent
- [ / / / _] Этот тип представляет очень ограниченное количество слов, обычно простых с ударением на приставке, корне и суффиксе : , indi , viduali zation .
- [ / / / _] Этот тип встречается в редких случаях сложных слов с отделяемыми приставками: un sea , worthy .
- [ / _ / / ] Этот тип представлен редкими случаями простых и сложных слов: soda -, water , bottle
- [ / / / ] Этот тип присутствует в редких примерах сложных слов, состоящих из 3 элементов: , ginger beer -, bottle .
Вышеприведенная информация даёт представление о том разнообразии акцентных структур английских слов. Наиболее распространёнными типами среди перечисленных являются №1, 2, 5, 6. Каждый тип включает огромное разнообразие акцентных структур с разным количеством слогов и характеризует тысячи слов. Т.о., 4 покрывают основной массив английского вокабуляра. Очевидно, что основной чертой английского ударения является непостоянство акцентных структур. Они могут отличаться по количеству ударных слогов ( U S S R or U ss R ), по месту ударения: hos pitable или hos pi table , по степени ударения: , indi , vidualiz a tion или i ndi , vidualiz a tion .
Разнообразие словесной акцентной структуры ещё больше увеличивается в связной речи. Например, она может измениться под влиянием ритма:
An unpolished stone. But: The stone was unpolished.
Темп речи также может оказать влияние на акцентную структуру слова. В быстрой речи внимание к артикуляции снижается, гласные редуцируются или выпадают, второстепенное ударение может быть утеряно: The whole organi zation of the meeting was faulty .
Функции словесного ударения.
Словесное ударение выполняет в языке 3 функции:
Словесное ударение составляет слово, организует его слоги в языковую единицу, обладающую определённой акцентной структурой, т.е., неким образцом взаимоотношений между слогами. Слово не существует без словесного ударения. Таким образом, словесное ударение выполняет конститутивную функцию . Звуковой континуум превращается во фразу, когда он членится на элементы, организованные словесным ударением в слова.
Словесное ударение даёт говорящему возможность воспринимать последовательность слогов как определённый акцентный рисунок слова. Эта функция словесного ударения известна как опознавательная. Правильная акцентуация помогает слушателю с большей лёгкостью осуществлять процесс коммуникации, в то время как искаженный акцентный рисунок слов, неправильно размещённое словесное ударение нормальной коммуникации препятствует.
Словесное ударение само по себе способно дифференцировать значения слов и их форм, т.о., оно выполняет дистинктивную функцию. Различные акцентные рисунки слова, разная степень ударения или разное его местонахождение образуют оппозиции: import im port , billow be low .
Эволюция акцентной структуры в современном английском языке
Для обозначения словесного ударения как супрасегментной фонологической единицы, имеющей различную степень выраженности и приходящейся на разные слоги в слове, В.А. Васильев вводит термин «акцентема». Например, первичная акцентема находится в оппозиции слабой словесной акцентеме (безударной позиции) в паре слов import im port (противопоставление глагола и существительного). А. Джимсон выделяет три группы слов с одинаковым написанием, относящихся к различным частям речи, и различающихся по положению ударного слога.
Существует также группа оппозиций по признаку ударения, в которой сложные существительные противопоставляются свободным словосочетаниям, например, blackboard black board ; a dancing - girl a dancing girl .
Как мы уже говорили, аналогичная дистинктивная функция отмечается и в русском языке. Она дифференцирует слова и их грамматические формы, например слова безобразный безобразный являются различными лексическими единицами, т.к. они имеют разное лексическое значение, но слова зимы зимы представляют собой различные грамматические формы одного слова. При образовании слов и словоформ сдвиг ударения сопровождается качественной редукцией безударного слога. Словообразование посредством сдвига ударения - достаточно обычное явление, как в русском, так и в английском языке.
Акцентная структура слов очень тесно связана с их семантической значимостью. Для иллюстрации проанализируем достаточно большой класс английских слов, в которых два слога, имеющих первичное ударение (акцентный тип II ). Эти слова либо сложные слова, состоящие из двух семантически значимых основ, либо слова, с семантически значимыми отделяемыми префиксами или суффиксом teen . Акцентная структура данной группы слов регулируется семантической значимостью компонентов сложного слова. Словесное ударение создает контраст и обеспечивает оппозицию сопоставимых слов.
Большинство сложных прилагательных имеют два равных ударения, т.к. оба их элемента семантически важны, например, absent - minded , left - handed , good - looking
При ослаблении значимости одного из элементов сложного прилагательного меняется его акцентная структура (акцентный тип I ), например, spring - like ; nymph - like ; oval - shaped
Аналогичная тенденция наблюдается в сложных существительных: если их элементы семантически значимы, оба элемента имеют равное ударение (акцентный тип II ), например, north - east ; north - west .
В то же время, как известно, большинство сложных существительных имеют одно ударение на первом элементе, более значимом, нежели второй. Они иногда противопоставляются другим сложным словам с аналогичным вторым элементом, например, shop - girl ballet - girl ; dining - room bedroom .
Фразовые глаголы имеют два равных ударения, т.к. их вторые компоненты (т.н. «послелоги») меняют значение собственно глагола, как это иллюстрируется следующим примером:
What shall I do with it? - Put it where it was.
Put it on
Put it off
Оппозиции также отмечаются среди самих фразовых глаголов, например switch on switch off .
Слова со значимыми префиксами равным образом семантически противопоставляются словам без значимых префиксов.
educated uneducated
regular irregular
Сложные числительные обычно имеют два равных ударения, что придает значимость обоим элементам, например, twenty - three , sixty - five .
Числительные с суффиксом teen имеют два ударения, что отличает их от числительных с безударным суффиксом ty . Если суффикс teen не находится по д ударением, гласный звук [ i :] редуцируется, сонант [ n ] ослабляется и возникает угроза непонимания, например:
- What ,page is it?
- Seven,teen
- Seven,teen or seventy?
Приведенные выше примеры иллюстрируют важность осознания акцентной структуры слова при изучении иностранного, в данном случае английского языка. Задача преподавателя в этом плане заключается в привлечении внимания изучающих к связи между акцентной и семантической структурой слов.
Правила ударения в русском языке слишком сложны и практически отсутствуют. Ударение, как известно, может при словообразовании приходиться на одну и ту же морфему во всех словоформах, входящих в состав парадигмы данного слова, например: кожа кожи - кожей коже или же ударение при образовании грамматических форм может приходиться на различные морфемы: сад сады садами садом .
Р.И. Аванесов считает индивидуальный характер постановки ударения в русском языке отличительным признаком каждого конкретного слова, что представляет сложность для иностранцев, изучающих русский язык. Интересно заметить, что в русском языке постановка ударения может являться средством стилистического маркирования (молодéц мóлодец )
Типичные ошибки русскоязычных учащихся при изучении английского языка сводятся к нескольким основным группам:
- ошибки при произнесении слов с главным и второстепенным ударением (, conver sational ),
- ошибки при произнесении слов с двумя равностепенными ударениями в потоке речи ( up stairs ; re organize )
- ошибки при произнесении слов с нередуцированной гласной в безударной позиции ( architect )
Следует обращать особое внимание учащихся на то, что акцентная структура многосложных английских слов регулируется ритмом речи и использованием второстепенного ударения, которое отсутствует в русском языке, сравните: , transpor tation транспортировка; de , mocrati zation демократизация .
Еще одной группой слов, представляющих трудность при изучении английского языка русскими учащимися являются сложные слова с двумя равностепенными ударениями (сложные прилагательные) или с одним ударением (сложные существительные). Как было сказано ранее, решающее значение при определении акцентной структуры сложных слов имеет семантический фактор. И, наконец, проблему при изучении английского языка может представлять группа слов, образованных способом конверсии со смещением ударения (import to import , insult to insult )
Речь представляет собой поток звуков, звуковую цепь. Эта цепь членится на отрезки – речевые единицы, выделяемые различными фонетическими средствами. В русском языке такими единицами являютсяфраза, сигтагма или речевой такт, фонетическое слово, слог и звук.
Единицы членения речевого потока. Фраза, синтагма, фонетическое слово (так) Закон распределения ударности/безударности в такте. Формула А.А.Потебни
Вопрос 2
* Наибольшей единицей, выделяемой при фонетическом членении речи, является фраза – относительно законченный в смысловом и интонационном отношении отрезок речи. Например, звуковая цепь Была осень.// По большой дороге скорой рысью ехали два экипажа.// В передней карете сидели две женщины// (Л.Толстой) членится паузами на три фразы (границы между паузами обозначаются двумя вертикальными чертами). Фраза соответствует относительно законченному по смыслу предложению. Однако её нельзя отождествлять с предложением. Фраза – это фонетическая единица, а предложение – грамматическая, они относятся к разным уровням языка. Фразы могут и не совпадать с предложениями. Например: Было ветрено, сыро и скверно.// Дверь в сад была открыта,// на почерневшем от мокроты полу террасы высыхали лужи ночного дождя// (Л.Толстой). В приведённом тексте два предложения и три фразы.
Фразы в свою очередь могут члениться на речевые такты. Речевые такты – более или менее законченные по смыслу части предложения. Например: Было ветрено,/ сыро/ и скверно - фраза состоит из трёх тактов (границы между тактами обозначаются одной вертикальной чертой). Однако следует иметь в виду, что деление это условно, так как в зависимости от темпа речи и желания говорящего выделить ту или иную часть высказывания членение предложения на речевые такты может иметь варианты. Так, возможны варианты членения фразы на речевые такты; ср.:На другой день весть о пожаре/ разнеслась по всему околотку (А. Пушкин). – На другой день/ весть о пожаре/ разнеслась по всему околотку. – На другой день/ весть о пожаре/ разнеслась/ по всему околотку. В некоторых случаях варианты членения фразы на речевые такты отражают разное значение. Например, ср.: Надо учиться,/ работать/ и отдыхать. – Надо учиться работать/ и отдыхать.
Речевой такт может состоять из одного или несколькихфонетических слов. Фонетическое слово – это отрезок звучащей речи, объединённый одним словесным ударением. Фонетическое слово может состоять из одного или более слов, объединённых одним ударением. Например, во фразе В ту же ночь/ широкая лодка/ отчалила от гостиницы… (И. Тургенев) три речевых такта, в каждом из которых по два фонетических слова (сочетания слов в ту же, от гостиницы образуют одно фонетическое слово). В фонетических словах, состоящих из двух и более слов, безударные слова могут стоять впереди или после ударного слова. Например, в фонетическом слове от гостиницы безударный предлог стоит впереди слова с ударением (проклитика), а в фонетическом слове хотел бы безударное слово стоит после ударного (энклитика).
Фонетическое слово делится на слоги , а слоги – на звуки . Разные линейные отрезки речевого потока называются сегментными единицами.Звук – это наименьшая сегментная единица. Каждая следующая по величине сегментная единица состоит из более мелких: слог
– из звуков, фонетическое слово – из слогов, речевой такт – из слов, фраза – из тактов.
* Русское ударение количественное (ударный слог отличается от безударного большей длительностью), динамическое (ударный слог артикулируется более напряжённо, чем безударный). Оно свободное (отсутствует закреплённость за определённым слогом, в то время как в некоторых языках ударение ставится на первый, последний, второй от конца и т.д. слог), подвижное (в разных словоформах одного слова способно менять место).
Функции тактового ударения в русском языке (см.: Лингвистический энциклопедический словарь): 1) обеспечение цельности и отдельности слова путём централизации его слого-звуковой структуры (кульминативная функция), 2) различение словоформ и слов (сигнификативная функция), 3) способность служить элементом интонации фразы и выражать прагматические смыслы (экспрессивная функция). В языках со связанным ударением, особенно фиксированным, в отличие от русского языка, оно отмечает ещё и границы слова (выполняет делимитативную функцию).
В русском слове, как правило, одно ударение. А.А. Потебня попытался вывести формулу такта, которая указывает на распределение силы произнесения ударных и безударных слогов. Любое слово, по А.А. Потебне, можно представить следующим образом: 1231, где 3 - сила, затрачиваемая на произнесение ударного слога, 2 - на произнесение слога, непосредственно предшествующего ударному, 1 - сила любого иного слога в слове. Формула оказывается справедливой при анализе отдельно произносимого слова в том случае, когда оно имеет не более одного корня. Однако она не работает в случаях со словами, начинающимися с неприкрытого безударного слога, а также со сложными словами, у которых возможны два и более ударения. Формула также не всегда позволяет безошибочно указать границу между фонетическими словами в речевом потоке.
Слог. Теория слогораздела. Законы русского слогоделения.
*Слог - это минимальная фонетико-фонологическая единица, характеризующаяся наибольшей акустико-артикуляционной слитностью своих компонентов, то есть входящих в него звуков. Слог не имеет связи с формированием и выражением смысловых отношений. Это чисто произносительная единица. В слоге группируются звуки разной степени звучности, наиболее звучные - слогообразующие, остальные - неслоговые.
При определении понятия слога с точки зрения науки о языке различаются два подхода. Со стороны образования, или, иначе, в физиологическом отношении, слог интерпретируется как звук или сочетание звуков, при произнесении которых речевой аппарат человека порождает один неразрывный толчок выдыхаемого воздуха. В свою очередь, в акустическом отношении, или со стороны звучности, под слогом может пониматься такой отрезок речи, в рамках которого один звук выделяется в сравнении с другими, находящимися от него в непосредственной близости, наибольшей степенью звучности [
При своем возникновении и создании любое новое слово, по Потебне, обретает и имеет внутреннюю форму.
Процесс рождения внутренней формы – это процесс поэтического творчества (обязательно с элементами сравнения и обобщения множественного в единичном).
В чем суть и какова последовательность этого процесса? Человек видит новое для себя явление. Потебня обозначает его как х. Чтобы понять и назвать это явление х , человек обращается ко всему известному ему опыту жизни . Потебня обозначает его как А . В результате сопоставления х (нового явления) с А (всем уже известным человеку опытом) рождается, выдвигается какой-то признак, образ (Потебня обозначает его символом а ). Это «а » концентрирует, замещает, представляет собой все значение х (нового явления) в единичном и в то же время обобщенном виде, в поэтическом представлении, образе – т.е. внутренней форме. Таким образом, формула слова , по Потебне, такова: х а А .
Это же – и формула поэтического произведения (об этом позже). Можно выделить четыре аспекта, четыре грани этой формулы, если посмотреть на слово с разных точек зрения.
1) ФОРМАЛЬНО-СТРУКТУРНЫЙ АСПЕКТ. Имеется виду смысл символов , обозначающих основные элементы слова: х – значение; а – внутренняя форма; А – внешняя (звуковая) форма.
3) ГНОСЕОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ или взгляд на слово, его элементы с точки зрения сущностипроцесса познания , формирования мысли: «х есть а из А », т.е. «х (это) а (из) А», или х (значение нового явления) есть а (признак, представляющий это явление) из А (т.е. полученный, выделенный из его состава в результате сопоставления х с А – нового явления со всем предшествующим опытом жизни).
4) ПРОЦЕССУАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ. В этом плане та же формула слова рассматривается с точки зрения символизируемой ею последовательности психических процессов , этапов движения сознания при понимании слова: А а х.
То есть сначала воспринимается звук (внешняя форма) – затем в сознании возникает представление (внутренняя форма, признак, образ явления) – затем сознание объемлет значение явления со всеми его признаками, в их совокупности.
Иначе говоря, это та же формула:х а А, только «перевернутая», поскольку, как уже говорилось, в акте понимания слова по сравнению с актом его произнесения 1-е и 3-е звенья меняются местами (происходит то, что Потебня называл «перестановкой представлений, требуемых пониманием»).
Таким образом, предложенная Потебней формула слова, – это очень емкая модель, при всей ее простоте. Только не надо путать значений одинаковых по начертанию символов, говоря о разных аспектах содержания формулы слова Потебни. Может быть, было бы лучше, если бы Потебня использовал для обозначения разных значений всех этих объектов разные символы, но он использует обычно только уже указанные.
Ударение – это выделение одного из слогов при произнесении слова. Ударение выполняет ряд важных функций: 1) организующая (конститутивная, ритмическая) – ударный слог организует фонетическое слово, придаёт ему фонетическую целостность; 2) слововыделительная – ударение выделяет в потоке речи отдельные слова, причём предлоги, союзы, частицы не имеют своего ударения, примыкают в потоке речи к самостоятельным словам, имеющим полнозначное ударение. 3)делимитативная, или словоразделительная , функция – между ударными слогами проходит словораздел; 4) смыслоразличительная функция – благодаря ударению мы различаем отдельные слова и формы слов (острота – остро та, за мок – замо к, сло ва – слова ).
Понятия слова в лексике и в фонетике не совпадают. Фонетическое слово (речевой такт) – это группа слогов, объединённых общим ударением. Фонетическое слово может совпадать и не совпадать с лексемой, поскольку ударением обладают лишь слова самостоятельных частей речи. Служебные слова – предлоги, союзы, частицы, как правило, не имеют своего ударения и вынуждены примыкать к знаменательным словам, образуя с ними единое фонослово.: Чем человек умнее и добрее, тем больше он замечает добра в людях . – [ч’ьмч’ьл ʌв’эк умн’эjь ид ʌбр’эjь / т’и э мбол’шъ он зъм’и э чаjьт д ʌбра вл’уд’ьх] (Л. Толстой). Слова, не имеющие самостоятельного ударения и примыкающие к ударным в потоке речи, называются клитиками (от греч. klino – ‘наклоняю’). Если такое слово предшествует слову с самостоятельным ударением, – это проклитика (на дому , без у стали ), если следует после – энклитика (ви дишь ли, сказа л бы ).
Иногда, особенно в поэтической речи, незнаменательные, служебные слова могут становиться проклитиками и энклитиками: мой дядя [мʌjд’а д’ъ], что он [што ън]. Таким образом, и служебное слово может иметь самостоятельное ударение. В некоторых случаях нормами русского литературного произношения предписана постановка ударения на предлоге: и з лесу, на люди, по д руку. Правда, как свидетельствуют социолингвистические исследования, эта норма в настоящее время разрушается.
Выдающийся учёный-филолог Александр Афанасьевич Потебня сформулировал чёткое правило определения границ фонослова: «Если тоническую силу ударного слога обозначить как 3, то соотношение других слогов в русском слове передаётся формулой …12311…». Формула А.А. Потебни показывает, что, во-первых, во всяком фонослове только один слог ударный – он обозначен цифрой 3. Во-вторых, первый предударный слог слабее ударного, но сильнее всех остальных (он обозначен цифрой 2); в-третьих, все остальные слоги по силе примерно равны (они обозначены единицами). Из этого следует четвёртое: русские слова несимметричны по отношению к ударению. В-пятых, слова с любым количеством слогов подчиняются данной формуле. В-шестых, формула А.А. Потебни позволяет определять границы фонослов. Например, есть такая последовательность: 12313. Сколько здесь фонетических слов? Три, так как три ударных слога. Где проходят границы между фонословами? Ответ может быть только один: 1231 3, поскольку 1 не может предшествовать 3. Соответствуют этой формуле фразы: Золотая рожь. Молодая дочь. Головою вниз. Однако в некоторых случаях возможны варианты членения звуковой последовательности на фонослова. Так, последовательность 123123 позволяет разделить двояким образом: 1231 23 и 123 и 123. Но формула А.А. Потебни как раз объясняет, почему иногда возникают недоразумения: пар не видно или парня видно, вор отсел или ворот сел?
Впоследствии в формулу А.А. Потебни было внесено два уточнения:
1. Неприкрытый слог, где бы он ни стоял, всегда равен 2 (пооткрывали – 12231);
2. Конечный открытый слог может быть равен 2.
В качестве доказательства М.В. Панов предлагает провести небольшой эксперимент. Произнесите подряд несколько раз; мы шка-мышка-мышка ? Что получится? Камы ш ! Формула слова мышка 23, но совпадут слова в произношении, если слово камыш соответствует формуле 32. Осторожная формулировка «может быть» указывает на то, что «тоническая сила» конечного открытого слога зависит от индивидуального произношения. Приняв поправку к формуле А.А. Потебни, мы понимаем причину недоразумения, произошедшего с героями «Хроник Нарнии» К.С. Льюиса. В только что сотворённом мире говорящих зверей Аслан собирает на совет и сообщает им: «Наш мир такой молодой, ему всего лишь несколько часов от роду, но в него уже проникло Зло». Звери, не ведающие, греха, переспрашивают: «Проник Лазло? Кто такой Лазло?». Передадим фонетическую последовательность Проникло Зло формулой –2323. Она допускает двоякое членение: 132 3 и 23 23 (Проник Лазло ).
Следует также принимать во внимание, что многосложные слова (в особенности сложные с двумя корнями и более) развивают, помимо основного, побочное ударение: приб`оростро"ение, челов`екол"юбие, вза`имопосещ"ение.
Однако благодаря чему мы распознаём ударные и безударные гласные, чем ударный слог отличается от безударного? Долгое время принято было считать, что ударение в русском языке силовое (или динамическое , а также экспираторное ), т.е. ударный гласный отличается от безударного громкостью. Но с развитием инструментальной фонетики учёные обнаружили, что безударный гласный может быть «громче» ударного. Действительно, самый громкий гласный – [а], таковы его акустические свойства. Например, в слове мали на, гласный первого предударного слова громче, чем ударный. Чтобы объяснить этот факт, Н.И. Жинкин выдвинул теорию «порога громкости», согласно которой каждый гласный имеет свой порог громкости, достигнув которого он воспринимается как ударный. Самый высокий порог – у гласного [а]. Однако впоследствии, благодаря достижениям инструментальной фонетики, Л.В. Златоустова доказала, что дело обстоит ещё сложнее. Ударный гласный отличается от безударного рядом акустических характеристик: длительностью (количеством, квантитативностью ), тембром (качеством) и силой . Ударный гласный, как правило, длиннее, чем безударный, и более открытый. Эти характеристики сопровождают силовое отличие, но бывает так, что силовых отличий ударного и безударного гласного не наблюдается, тогда на первый план выступают длительность и тембр.
В отличие от других языков, в русском языке ударение свободное , т.е. может падать на любой слог в слове: не бо, земля , холо дный, каранда ш. Русское ударение морфологизированное – оно обычно закреплено за определённой морфемой. Например, в словах свобо да – посвобо днее ударение падает на корень, хотя в слове свобо да это второй слог, в посвобо днее – третий. Однако с изменением формы слова ударение может перемещаться – такое ударение называется подвижным : вода – во ду, сестра – сё стры, бра ли – брала .
В целом место ударения в слове определяется языковой традицией. Поскольку язык развивается, место ударения в слове может изменяться. Сравним с современной акцентологической нормой ударение начала ХIХ в.: Ягнёнка видит он, на до бычу стремится (И.А. Крылов) Молчит музы ка полковая (А.С. Пушкин). Причины, обусловливающие изменение места ударения, могут быть внутренними и внешними . Внешние причины – это влияние диалектов, а для заимствованной лексики – влияние языка-источника. Например, ударение в слове петля переместилось с основы на окончание под влиянием южнорусских говоров (сравните в стихотворении П. Орешина на смерть С. Есенина: «Задушила пе тля в роще соловья »). К внутриязыковым причинам относится тенденция к унификации . Так, в современной разговорной речи по аналогии с формами женского рода брала , начала возникают брало , начало . (В русской речи белорусов, напротив, по аналогии с белорусской нормой ударение в формах глаголов изъявительного наклонения прошедшего времени единственного числа женского рода на основе: бра ла, на чала ). Кроме того, несмотря на то что в русском языке нет фиксированного места ударения, оно стремится к центру слова или второй половине (заударная часть не должна быть слишком длинной) – так проявляется тенденция к ритмическому равновесию.
По характеру ударения и его месту в слове можно определить, из какого языка заимствовано слово. Так, ударение на последнем слоге жалюзи , бюро , кашне – «выдают» пришельцев из французского. В английском языке ударение обычно падает на первый слог: бро кер, бри финг, бу тсы . В польском языке ударение также фиксированное – на предпоследнем слоге: па ни, ко фта, бу лка . При двойном заимствовании возможны колебания в ударении, изменение нормы. Так, слово каталог – греческое по происхождению, и ударение в нём падало на второй слог. Но вторично оно было заимствовано посредством французского, с вариантом ударения на последнем слоге. Этот вариант и стал литературной нормой.
1. Что такое ударение? Перечислите функции ударения.
2. Дайте определение фонослову (такту). Всегда ли фонетическое слово совпадает с представлением о нём в лексике? Что такое клитика? Назовите виды клитик, приведите примеры. Могут ли служебные слова в потоке речи становиться ударными?
3. Приведите формулу А.А. Потебни. В чём её значение? Какие уточнения впоследствии были внесены в формулу?
4. Какими акустическими характеристиками отличается ударный гласный от безударного? В чём суть теории «порога громкости»? Что доказали экспериментальные данные?
5. Поясните характеристики русского ударения: «разноместное», «подвижное», «морфологизированное». Проиллюстрируйте примерами. Сопоставьте характер ударения в русском языке и в известном вам иностранном.
6. Перечислите внешние и внутриязыковые причины изменения места ударения в словах.
Практические задания
№1. Расставьте в словах ударение. Проверьте по словарю.
Августовский, апостроф, алкоголь, баловать, баржа, безудержный, брала, ветла, верба, вестерн, глашатай, договор, дремота, еретик, евнух, жалюзи, иконопись, камбала, каучук, красивее, крапива, кулинария, кухонный, начаться, начал, начала, начали, облегчить, праотцы, приняться, прочла, ржаветь, сажень, средства, столяр, тефтели, тигровый, углубить, фарфор, цемент, черпать, щавель, языковой.
№2 . Выпишите из предыдущего упражнения по 2 слова, имеющих ударение: 1) на первом слоге; 2) на втором слоге; 3) на третьем слоге; 4) на четвёртом слоге. Приведите свои примеры. О чём они свидетельствуют?
№3 . Определите, в каких из данных слов ударение выполняет смыслоразличительную функцию.
Бегом, лавровый, электропроводка, хлеба, стены, засыпать, сорок, соли, вольно.
№4 . От данных слов образуйте формы именительного падежа множественного числа и установите, в каких случаях меняется место ударения в слове. Перепишите слова по группам: 1) слова с подвижным ударением; 2) слова с неподвижным ударением.
Доход, столб, бой, размер, воробей, завод, товар, шаг, цветок.
№5. Какие слова из упражнения № 1 отличаются от своих белорусских соответствий ударением?
№6. Поставьте данные существительные в форму винительного падежа единственного числа. Что можно сказать о характере ударения в этих словах? Сформулируйте выявленную закономерность в виде правила (пользуйтесь терминами и сочетаниями: существительные женского рода на –а/-я; основа, флексия). Сопоставьте с данными белорусского языка.
Вода, земля, рука, голова, доска .
№7 . Поставьте данные глаголы в формы: 1) прошедшего времени единственного числа мужского рода; 2) прошедшего времени единственного числа среднего рода; 3) прошедшего времени множественного числа; 4) прошедшего времени единственного числа женского рода. Что происходит с ударением? Сформулируйте правило.
№8 . По характеру ударения определите, из каких языков заимствованы слова. Проверьте себя по словарю иностранных слов.
Модель, паркет, партнёр, парик, кафе, джунгли, лидер, митинг, за мок, мазурка, пани.
№9. Затранскрибируйте текст, обозначая клитики. Запишите при помощи формулы Потебни каждое фонослово.
И прохладную тишину утра нарушает только сытое квохтанье дроздов на коралловых рябинах в чаще сада, голоса да гулкий стук ссыпаемых в меры и кадушки яблок (И.Бунин).
№10. Найдите в предыдущем упражнении слова, которые соответствуют формулам: …311…, …12311… .
№11 . Д.Н. Ушаков рассказывал, что один мальчик так понял на слух строки из стихотворения «Летучий корабль» М.Ю. Лермонтова: Не видно на нём капитана, На нём флюгеране шумят. Объясните ошибку мальчика, пользуясь формулой А.А. Потебни.
№12. Найдите слова с необычным для современной нормы ударением. Чем это можно объяснить?
1) Умывался ночью на дворе – твердь сияла грубыми звездˈа ми. Звёздный луч как соль на топоре, стынет бочка с полными краями (О. Мандельштам). 2) Я утверждаю, что во мне покой прˈи частницы перед причастьем, что не моя вина, что я с протянутой рукой по площадям стою – за счастьем (М. Цветаева). 3) Придите к нам! От ужасов войны придите в мирные объятья! Пока не поздно – старый меч в ножнˈы , товарищи! Мы станем – братья! (А.Блок)
ИНТОНАЦИЯ. ФРАЗА
Интонацией называется повышение и понижение тона. Любое высказывание произносится с какой-либо интонацией. Различия в интонации зависят от четырёх акустических компонентов: основного тона голоса, интенсивности звучания, длительности звучания и степени отчётливости тембра, т. е. качества звуков (чем напряжённее артикуляция, тем отчётливее тембр и его изменения, зависящие от эмоционального состояния говорящего).
Группа фонетических слов, объединённых и выделенных интонацией, называется фразой . Пример деления текста на фразы: Гул затих // Я вышел на подмостки // Прислонясь к дверному косяку / я ловлю в далёком отголоск / Что случится на моём веку // (Б. Пастернак).
Неправильное членение текста на фразы искажает смысл. Сравните: Гул затих // Я вышел на подмостки / Прислонясь к дверному косяку // Я ловлю в далёком отголоске / Что случится на моём веку // Фраза обычно соответствует предложению, но может включать несколько коротких предложений. Напротив, предложение может распадаться на несколько фраз. Фраза – это фонетическая единица, а предложение – грамматическая.
Большие фразы делятся на синтагмы. Синтагма – это отрезок фразы, имеющий незаконченную интонацию и ограниченный небольшими паузами. Впрочем, в речевом потоке мы можем не делать пауз между синтагмами, но в другом месте, там, где не проходит граница синтагмы, пауза невозможна. Сравните: Серый воробей / весело чирикал . – но никто не разделит эту фразу на синтагмы так: Серый / воробей весело / чирикал .
Синтагматическое членение – одно из смыслоразличительных средств. Вспомните знаменитую фразу: Казнить нельзя помиловать , где от паузы (а на письме запятой) зависела жизнь человека.
Таким образом, особенностью синтагмы является то, что её границы определяются в каждом конкретном случае высказывания: одно и то же предложение можно разделить на разные синтагмы и на разное количество синтагм: А я здесь живу. – А я / здесь живу. – А я здесь / живу.
Если мы не всегда делаем паузы между синтагмами, то какими фонетическими средствами отмечены их границы? Это более усиленное по сравнению с остальными ударение в последнем слове синтагмы, а также перепад тона. А во фразе самое сильное ударение (фразовое ) падает, как правило, на последнее слово, если на другое слово, в зависимости от коммуникативной цели говорящего, не падает логическое ударение .
В каждой фразе обычно выделяются три части: предцентровая, центральная, постцентровая. Центральная часть фразы – это ударный слог в том слове, которое несёт фразовое ударение. Так, центральной частью фразы Я был счастливейшим из смертных является слово счастливейшим , предцентровой – я был , постцентровой – из смертных. Центральная часть необходима для любой фразы. Фраза может состоять: 1) из одной центральной части (Разве? Да!); 2) из предцентровой и центральной частей (Золотая осень ); 3) из центральной и постцентровой частей (Гул затих ).
Благодаря интонации фразы одинакового синтаксического строения и лексического состава могут выражать различные значения, например: Он здесь? Он здесь!
Оттенки передаваемых при помощи интонации эмоциональных состояний очень разнообразны – от изумления до негодования, от отчаяния до ликования. Первым попытался зафиксировать это многообразие не языковед, а композитор М.П. Мусоргский. В 1878 г. он работал над оперой «Женитьба» и стремился добиться, чтобы его музыка звучала как «художественное воспроизведение человеческой речи во всех тончайших изгибах её». С этой целью композитор посещал Александринский театр и записывает нотами интонацию артистов.
В 1888 г. Ф.Е. Корш пишет письмо А.А. Шахматову и ставит над словами нотные знаки, чтобы передать московскую интонацию. Обобщить факты, выявить определённые типы и закономерности пытаются многие исследователи: тифлисский учитель И.Н. Городенский, театровед и сценический деятель В.Н. Всеволодский-Гернгросс, языковеды А.М. Пешковский, Б.М. Эйхенбаум, В.М. Жирмунский. С конца 40 г.г. ХХ века на помощь учёным пришла звукоанализирующая аппаратура – осциллографы, интонографы. Было накоплено огромное количество фактов, зафиксированы тончайшие оттенки в звучании русской речи. Исследователь Е.А. Брызгунова поставила перед собой задачу: каков необходимый минимум интонационных отличий, достаточный для овладения русской речью? Брызгунова выделила семь интонационных конструкций (ИК).
ИК-1: предцентровая часть произносится на среднем тоне. На центровой части – понижение ниже среднего; этот же пониженный тон продолжается на постцентровой части. ИК-1 – это интонация повествовательного предложения: Гул затих. Я вышел на подмостки.
ИК- 2 отличается от предшествующей наличием во фразе логического ударения: Я знаю правду. – Я знаю правду. – Я знаю правду . Таким образом, ИК-2 – это интонация повествовательного предложения с логическим ударением.
ИК-3: предцентровая часть произносится на среднем тоне. Начало центровой части более высокое, чем предцентровая часть, высота на протяжении ударного слога продолжает повышаться. В постцентровой части тон опускается ниже среднего: Ты хочешь знать правду? ИК-3 – интонация общевопросительного предложения (без вопросительного слова) или интонация запятой.
ИК-4: предцентровая часть – на среднем уровне, центровая часть произносится с понижением, а постцентровая – с равномерным повышением тона. Используется в неполном вопросительном предложении с сопоставительным союзом «а», при перечислении: А девушки? // И цветы, и шмели, и трава, и колосья, и лазурь, и полуденный зной…
ИК-5: два центра; на гласном первого центра тон повышается, на гласном второго центра понижается. Это интонация предложений с вопросительным словом (частного вопроса): Какие у них обычаи?
ИК-6: на гласном центра тон повышается, высокий уровень тона держится до конца конструкции. Отличается от ИК-4 более высоким тоном на гласном центра, например, при выражении недоумения или оценки: Какие такие у них обычаи? Какие у них обычаи!
Таким образом, ИК-2 можно считать разновидностью ИК-1, ИК-6 близка ИК-4, ИК-7 – ИК-3. Самый необходимый минимум русских интонационных конструкций составляют ИК-1 и ИК-3. Различия между ними передаёт правило, давно известное русским актёрам: «Смысл не окончен – голос вверх, смысл окончен – голос вниз».
1. Что такое интонация? От каких акустических компонентов зависит интонация?
2. Дайте определение фразы. Приведите примеры неправильного деления текста на разы, приводящее к искажению смысла.
3. Что такое синтагма? Приведите примеры синтагматического членения как смыслоразличительного средства.
4. Как соотносятся фразовое и логическое ударение?
5. Приведите примеры фраз, состоящих только из центровой части, предцентровой и центровой, центровой и постцентровой.
6. Каков необходимый интонационный минимум русского языка? Опишите ИК-1, ИК-3. Приведите примеры. Кто занимался исследованием русской интонации?
Практические задания
№1. Разделите текст на фразы.
Все стихи однажды уже были слоем пепла занесло их слоем пыли замело и постепенно их забыли нам восстановить их предстоит наше дело в том и состоит чтоб восстановить за словом слово и опять расставить по местам так как они некогда стояли это всё равно как воскрешать смутный след оставленный в душе нашими младенческими снами это всё равно как вспоминать музыку забытую давно но когда-то слышанную нами (Ю. Левитанский).
№2. Л.В. Щерба дал такое определение синтагмы: «…Фонетическое единство, выражающее единое смысловое целое в процессе речи-мысли». Что считает Щерба определяющим для синтагмы?
№3. Предложите варианты синтагматического членения следующих фраз:
Конструктор подумал инженер допустил ошибку. Как удивили его слова брата. Приведите собственные примеры фраз, допускающих варианты членения в зависимости от смысла.
№4. Исправьте ошибки в синтагматическом и фразовом членении:
а) Пришла // рассыпалась клоками // повисла на суках дубов// б) Как истинный француз в кармане / Трике привёз куплет Татьяне// в) Выпряг народ лошадей и купчину/с криком «Ура!» по дороге помчал//
№5. Выпишите фразы, соответствующие различным типам ИК.
Иду я по улице. Ты читала это? Почему ты пришла так поздно? Какие там сады! Мы это знаем? Когда он вернётся? А мелодия какая? Они были в саду, а мы в зоопарке. Как хороша жизнь, когда что-нибудь сделаешь хорошее и правдивое! С чем планета наша схожа, наша милая Земля?
В каких случаях возможно отнести фразы к разным типам ИК?
№6.* Подумайте, какие типы ИК совмещаются, а какие несовместимы?
№7. Прочитайте. Определите, какой ИК соответствует выделенная фраза, повторяющаяся в тексте дважды. Какое фонетическое средство выполняет смыслоразличительную функцию?
На международном конкурсе пианистов один музыкант спросил профессора Московской консерватории: – Что Вы думаете о моей игре?
Профессор ответил: – У Вас высокая техника. Но Ваша игра говорит: «Я играю Шопена». А я учу студентов так: «Я играю Шопена ».
№8. Обозначьте, каким типам ИК соответствует выделенная фраза в разных ситуациях. Учитель раздаёт ученикам тетради: «Твоя тетрадь». Один из учеников нечаянно уронил свою тетрадь, сосед по парте поднимает её и протягивает однокласснику: «Твоя тетрадь?». Учитель проверяет домашнее задание, выполненное учениками в тетради. При этом он переходит от парты к парте: «Твоя тетрадь? А твоя тетрадь?».
№9. Что произойдёт, если в предшествующем задании поменять местами ситуации и типы интонационных конструкций? Приведите примеры фраз, которые соответствуют различным типам ИК в зависимости от ситуации.
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ФОНЕТИКА
Экспериментальная фонетика – это изучение звуков речи с акустической, физиологической, перцептивной стороны с помощью приборов. Часто используют такженазвание инструментальная фонетика. Однако оба названия неточны, так как в изучении звукового строя языка важную роль играет не только эксперимент, предполагающий вмешательство в объект, но и наблюдение.
Первым опытом исследования звукового строя русского языка считается труд Василия Кирилловича Тредиаковского «Разговор между чужестранным человеком и российским об ортографии» (1748 г.). В.К. Тредиаковский предложил очень простой и удобный инструмент исследования, который в логопедической практике применяется по сей день: «Зеркало не одним красотам надобно … зеркало надобно физикам и математикам… и нашей братии орфографщикам». Тонкие наблюдения над звучащей речью принадлежат русскому учёному-энциклопедисту Михаилу Васильевичу Ломоносову, который отмечал существование фонетических диалектных особенностей: «Великая Москва в язы ке столь нежна, что А произносить за О велит она».
Систематические экспериментальные исследования в области звукового строя языка начались около полутора столетий назад. Так, в 1884 г. при Казанском университете выдающийся языковед В.А. Богородицкий создал первую в России фонетическую лабораторию. Перу В.А. Богородицкого принадлежит целый ряд научных работ, в которых обобщены экспериментальные данные: «Гласные без ударения в общерусском языке» (1884 г.), «Заметки по экспериментальной фонетике» (1896-1907 г.г.), «Фонетика русского языка в свете экспериментальных данных» (1930 г.г.).
В 1899 г. открылась фонетическая лаборатория в Петербурге. С 1909 г. её возглавил Лев Владимирович Щерба. Важной вехой на пути становления экспериментальной фонетики как самостоятельной области знания стал труд Л.В. Щербы «Русские гласные в количественном и качественном отношении» (1912 г.).
Интересные наблюдения над фонетическим строем языка отражены в работе «Фонетические этюды» (1905 г.) А.И. Томсона, создавшего лабораторию в Одессе.
Способы изучения артикуляции были разнообразны и сегодня могут показаться странными. Так, в лабораториях Казанского и Петербургского университетов широко применялся метод палятограмм : язык участника эксперимента покрывался слоем туши, после чего произносился тот или иной звук. Язык касался нёба, оставляя на нём след. Место касания (т.е. образования звука) можно было увидеть в зеркальце. В таком эксперименте применяли также искусственное нёбо, изготовленное по форме настоящего из чёрного лёгкого материала. Оно припудривалось, и при артикулировании на нём оставались следы. Изучение артикуляции звуков русского языка исследователи сочетали с тонким слуховым анализом, однако полученная картина всё же была статичной. Позже в искусственное нёбо стали вживлять электроды, которые при касании языком нёба посылают сигналы на датчик. Исследователь получает развёрнутую во времени структуру звуков.
В настоящее время при изучении артикуляции используется рентгенография, часто в сочетании с киносъёмкой. С этой же целью в последние десятилетия применяются аппараты для проведения магнитно-резонансной терапии (МРТ).
Исторически сложилось так, что первым подвергся исследованию артикуляционный аспект звукообразования. С акустической точки зрения звуки речи сначала изучались при помощи камертона – приспособления, служащего эталоном при настройке музыкальных инструментов. Однако при помощи камертона можно определить высоту и тембровые характеристики только гласных и сонорных звуков, а звуки, в состав которых входят шумы, не поддаются такому анализу. Общую акустическую картину звука позволяет получить спектрограф – прибор, регистрирующий спектры колебаний, имеющих разные частоты. Осциллография позволяет определить длительность, высоту и интенсивность звука. С 80-х г.г. в экспериментальной фонетике используют ЭВМ и компьютерные методы исследования.
Благодаря научно-техническому прогрессу методы изучения звукового строя языка достигли совершенства. Крупные центры по исследованию звуковой стороны языка находятся в Петербурге (лаборатория носит имя Л.В. Щербы), при Казанском университете, в Москве – фонетическая лаборатория Института русского языка РАН, лаборатория экспериментальной фонетики МГУ, в Новосибирске при Сибирском отделении АН. Однако это не умаляет роли живого наблюдения над звучащей речью. Например, в 70-е г.г. ХХ столетия Р.И. Аванесов открыл в русском литературном языке новый звук – [η] (например, в словах функция [фуηкцыjъ], пункция [пуηкцыjъ], гонконгцы [гʌнкоηкцы], где носовой [н] находится перед заднеязычным).
III. О Р Ф О Э П И Я
Орфоэпия (греч. ortoépeia, от orthos – правильный, epos – речь). – 1) совокупность произносительных норм национального языка, обеспечивающая единообразие его звукового оформления; 2) раздел языкознания, изучающий произносительные нормы.
Орфоэпические нормы регулируют произношение звуков, их сочетаний, отдельных грамматических форм, а также звуковое оформление фонетических единиц (место ударения, наличие проклитик и энклитик). Например, нормами литературного русского языка предписывается произношение взрывного звука [г], ассимиляция по способу образования в сочетании гк: легко [ л"иэхко], произношение [в] в окончании прилагательных в форме родительного падежа: голубого [гълубовъ], доброго [добръвъ], лёгкого [л’охкъвъ].
Орфоэпическая норма предписывает выбор одного из существующих вариантов в тех случаях, когда действие языкового закона расшатано. Так, носители современного русского литературного языка, не задумываясь, произносят на конце слова вместо парных звонких согласных глухие: мороз [мʌрос], поезд [поjьст], озноб [ʌзноп], снов [сноф]. Фонетический закон объективен, непреложен, безысключителен. Но мы встречаем варианты произношения: свет [с"в"эт] и [св"эт], пенсия [п"эн"с"иjъ] и [п"энс"иjъ], гортензия [гʌртэн"з"иjъ] и [гʌртэнз"иjъ]. Какой из них предпочесть? Выбор регулируется орфоэпическим правилом. Таким образом, орфоэпия императивна, имеет практическую направленность, требует выполнения определённых норм, формулирует не законы, а правила, которые адресованы не только специалистам, но всем носителям языка. Соблюдение орфоэпических норм облегчает процесс коммуникации: при общении собеседников не отвлекают отличия в произношении, есть возможность сосредоточиться на содержании разговора.
Произносительные нормы современного русского языка в основных чертах сложились ещё в первой половине ХYII века как нормы московского говора, а в качестве норм национального языка окончательно оформились во второй половине ХIХ века. В своей основе московский говор был окающим, в нём преобладали и другие севернорусские черты: [г] взрывной, твёрдый [т] в формах глагола 3-го лица. Но с начала ХYII века усиливается южнорусское влияние, оканье вытесняется аканьем. Таким образом, московское произношение приобретает наддиалектный характер. М.В. Ломоносов отмечал, что «московское наречие не токмо для важности столичного города, но и для своей отменной красоты прочим справедливо предпочитается».
Перевод столицы в Петербург произошёл тогда, когда русский литературный язык в своих основных чертах уже сложился, поэтому изменения, которым подверглись московские нормы, были несущественными. «Петербургское» произношение, в сравнении с «московским», характеризуется усилением «книжного», «буквенного» воздействия под влиянием правописания, а также некоторым усилением севернорусских элементов. Однако «московские» нормы продолжали господствовать повсеместно на русской сцене. Большую роль в сохранении московских норм сыграл Малый академический театр, речь его актёров долго считалась образцовой.
Однако полной унификации литературного произношения не было, поскольку существуют разные стили языка, отличающиеся друг от друга наряду с другими особенностями также произношением. По этой причине существуют произносительные варианты – колебания в произношении, многие из которых имеют разную стилистическую окраску.
Литературный язык существует во многих разновидностях. Значение имеют сферы, ситуации общения, содержание речи. Так, различно в языковом отношении оформляются бытовой диалог и речь на торжественном заседании, научная лекция и лирическое стихотворение. Всё это образует то, что принято считать стилями литературного языка. Отличия между стилями затрагивают не только лексику, грамматику, но и фонетику, произносительную область. Отношения произносительных стилей к стилям лексики не однозначны. В произношении принято выделять: разговорный , а также книжный (высокий) и просторечный стили (существуют и другие классификации).
Разговорный стиль произношения – нейтральный. Он используется не только при повседневном общении, но и в речи дикторов радио и телевидения, при чтении лекций.
Книжный стиль выступает при чтении поэтических произведений, в сценической речи. Этот стиль ориентирован на старые нормы (старомосковское произношение). Для него характерна слабая редукция гласных, в безударном положении может сохраняться [о]: п[о]эт, с[о]нет, З[о]ля. В первом предударном слоге после мягких согласных сохраняется эканье: [п"э и так], [м"э и док], [ р"э и ка].
Наконец, просторечный стиль – это сниженный. Он характеризуется большей редукцией гласных в безударном положении: [мълъко], [дъръгой], [в"ьс"ьл"эй]. Могут «выпадать» не только гласные, но и целые слоги, в результате чего происходит ассимиляция, возникают необычные сочетания: сейчас – [ш":ас], рубль – [руп"], здравствуйте – [здрас"].
Поскольку меняется язык, с течением времени изменяются и нормы литературного произношения. Эти изменения могут быть обусловлены социальными причинами, однако главные изменения вызывает действие внутренних законов развития языка. (Об этом подробнее в разделе «Фонология»).
В настоящее время выделяются следующие тенденции развития русского литературного произношения: 1) нивелирование, стирание различий в произношении носителей разных диалектов, различий между произношением различных социальных слоёв. Это обусловлено ростом образования и влиянием средств массовой информации; 2) сближение произношения с написанием. Графический облик слова влияет на произношение. Например, буквенное сочетание чн , согласно старомосковским нормам, произносилось как [шн], но в словах, недавно появившихся в русском языке, произносится только [ч"н]: ленто[ч"н]ый, пото[ч"н]ый, съёмо[ч"н]ый; 3) освоение иноязычных слов, подчинение их законам русского языка. Например, смягчение согласного перед [э] по мере освоения заимствований: [т"]ермин, паш[т"]ет, ши[н"]ель.
1. Дайте определение орфоэпии. Что регулируется орфоэпическими нормами?
2. Как соотносятся орфоэпическое правило и фонетический закон?
3. Почему нужно соблюдать орфоэпические нормы?
4. Изложите историю формирования русского литературного произношения.
5. Охарактеризуйте стили русского литературного произношения.
6. Почему нормы литературного произношения меняются с течением времени? Какими причинами могут быть обусловлены эти изменения?
7. Назовите тенденции развития русского литературного произношения.
Практические задания
№1. Поставьте в словах ударение. Прочитайте, соблюдая акцентологические нормы русского языка.