Фонемы и звуки: понятия и чем они отличаются. Теория фонемы
В любом учении о языках есть такое понятие, как фонема. Оно может показаться странным и непонятным человеку, далекому от лингвистики. На самом же деле это важнейший элемент в системе общей филологии.
Понятие фонемы
Разобраться с этим термином можно на примере абстрактных и конкретных понятий. С абстрактным определением фонема соотносится конкретный звук человеческой речи. Один и тот же человек в разной ситуации по-разному произносит одну и ту же фонему. Поэтому можно утверждать, что звуков неограниченное количество, в то время как их абстрактных образов - определенный конечный набор в каждом языке.
Исходя из всего этого, ученые определяют, что фонема - это мельчайшая смысловая единица речи, обобщающая конкретные звуки.
У нее есть форма выражения и форма значения. Выражается конкретными знаками (графемами) и Лексического значения фонема не имеет, но несет в себе грамматическое. Например, конь-коня - это разные формы слова, на что указывает фонема [а], выраженная при помощи буквы я.
История изучения
В конце 19-го века ученый Ф. де Сосюр впервые ввел этот термин в научный обиход. В то время он говорил, что фонема - это психический образ звука, указывая на его субъективность.
Немного позже Б. де Куртене наполнил это понятие новым смыслом. Он предположил, что фонемы могут быть элементарными единицами речи. Это предположение доказал Л.Щерба, указывая на функции
С того времени все лингвисты уже точно знают, что такое фонема и как ее выделять в системе конкретного языка. Ученые начали изучать так называемую фонетическую матрицу. Она состоит из определенного набора фонем, которые позволяют носителю языка различать чужие слова и создавать свои.
Если у людей не совпадают фонетические матрицы, они не могут общаться. Поэтому при изучении иностранных языков очень важно постоянно слушать его носителей. Это позволяет формировать в своем сознании адекватную для устного общения систему фонем.
Фонетика, фонология и орфоэпия
В лингвистике традиционно сложилось так, что на вопрос «Что такое фонема?» отвечают сразу три ее раздела. Главное задание фонетики - изучение системы абстрактных единиц речи конкретного языка, их взаимодействия и изменения под действием разных фонетических позиций.
В фонологии изучаются звуки, способы их образования и факторы, от которых они могут изменяться. Понятие фонемы здесь используется для соотнесения абстрактного и конкретного выявления одного и того факта действительности. Именно фонология помогает определить, от чего зависит образование в языке той или иной фонемы.
Орфоэпия - практическая наука. Она сопоставляет фонемы и звуки и следит за тем, чтобы они соответствовали друг другу. Несоответствие этих понятий чревато изменением всей в глобальном масштабе, и простого непонимания говорящими людьми друг друга в частности.
Орфоэпия разрабатывает ряд правил, как нужно произносить фонемы, чтобы получались те звуки, которые они обозначают. Как правило, они известны носителям языка на интуитивном уровне, но иногда случается так, что люди могут «съедать» звуки, стирая границы между фонемами.
Способ определения
Любая единица должна выделяться по определенным правилам. Признаки фонемы довольно просты: это минимальная единица речи, и она определяет значение слова, не неся в себе такого значения.
Минимальность фонемы можно доказать, разделив речевой поток на самые мелкие составляющие - звуки. Заменяя один звук на другой, получаем новые слова. Поскольку фонема является обобщенным значением звука, можно утверждать, что она является наименьшей
Касательно ее способности различать слова стоит обратиться к конкретным примерам. Нос и нож отличаются лишь одной согласной фонемой. Замена в конце кардинально меняет лексическое значение слова с части тела живого существа на кухонную принадлежность для нарезки продуктов.
Слова сидеть и седеть в речи имеют размытые границы фонем [и-е]. Поэтому точное лексическое значение слова можно определить либо в контексте, либо поставив слово в форму, где фонема окажется в сильной позиции и будет давать условия для четкого звука. Именно таким образом и проявляются дифференциальные признаки фонем в любом языке.
Функции
Ученые выделяют всего две функции фонемы. Одна существует для образования смысловой оболочки слова. Именно из постоянного набора фонем состоят одни и те же единицы, имеющие лексическое и грамматическое значение. Без этой постоянной системы не возможно функционирование ни одного языка в мире. Чем больше соответствие между фонемами и звуками, тем проще освоить иностранный язык. По этому принципу создавался Эсперанто, где выдержано полное тождество между этими понятиями.
Вторая функция - различительная. Что такое фонема в ее контексте, становится понятно на конкретных примерах. Лексическое значение темное время суток слова «ночь» кардинально меняется на «ребенок женского пола» (дочь) при замене всего лишь одной начальной фонемы.
Грамматические связи отлично видны на примере окончаний рука (единственное число) - руки (множественное число).
Таким образом, все фонемы имеют огромное значение для строения минимальных смысловых единиц языка и их дифференциации.
Виды фонем
Фонемы любого языка делятся по нескольким критериям. За участием шума и голоса выделяют гласные и согласные. Для гласных характерно иногда попадать под ударение, когда поток выдыхаемого воздуха находится в наивысшей точке артикуляции.
По уровню мягкости произношения согласные на палатализованные и непалатализованные. По способу образования выделяют африкативные и смычно-щелевые. По звонкости различают глухие и звонкие.
Согласные и гласные фонемы могут находиться как в сильной, так и в слабой позиции. От этого зависит простота их дифференциации.
Роль позиции в слове
Одна и та же фонема в слабой позиции может терять свою различительную функцию. Это зависит от того, что на нее начинают влиять стоящие рядом минимальные единицы речи. Механизм этого процесса довольно прост. Речевой аппарат человека в процессе произношения слова за доли секунды должен перестраиваться под каждую конкретную фонему. Если в слове есть кардинально отличающиеся по какому-то признаку единицы или это абсолютный конец, то возможен вариант, когда аппарат речи подстроится не правильно и смажет четкость звучания фонемы в конкретном звуке.
Примером можно назвать слово «морковь», где конечный звук слышится как мягкий[ф], но в проверочном слове «моркови» слышно четкое [в].
Еще сложнее обстоят дела с гласными [и-е]. В слабой позиции они становятся похожими друг на друга, образуя среднюю по звучанию фонему. В таком случае бывает трудно определить, какое именно лексическое значение у слова. Это становится причиной речевых казусов. Таким образом, дифференциальные функции фонемы сильно зависят от ее сильной или слабой позиции в слове.
Соотношение фонема-звук-буква
В лингвистике сильно переплетаются понятия фонемы, звука и буквы. Все это потому, что они являются отображением одного и того же факта действительности. Самым первичным понятием в человека выступает звук. Еще доисторические люди издавали их, начиная образовывать некоторые зачатки языка.
Только после того, как человеческие существа научились общаться с помощью звуков, образовалось понятие фонем - некоторого воспроизводимого набора звуков, которое имеет определенное значение. Конечно, сам термин и понимание, что такое фонема, пришло к человечеству только в конце 19-го века.
Буквы же стали необходимыми, чтобы создавать графические обозначения звуков и слов. С развитием цивилизации люди научились отражать минимальную единицу речи с помощью написанных знаков. В то же время в иероглифической письменности до сих пор нет обозначения конкретных фонем. Но в алфавитной системе многих языков наблюдается поразительное соответствие между буквами и фонемами.
Значения, но служит для различения и отождествления значимых единиц языка (морфем и слов):
- при замене одной фонемы на другую получится другое слово (<д>ом - <т>ом);
- при изменении порядка следования фонем также получится другое слово (<сон> - <нос>);
- при удалении фонемы также получится другое слово (т<р>он - тон).
Термин «фонема» в близком современному смысле ввели работавшие в Казани польско-российские лингвисты Н. В. Крушевский и И. А. Бодуэн де Куртенэ (после ранней смерти Крушевского Бодуэн де Куртенэ указывал на его приоритет).
Фонема как абстрактная единица языка соответствует звуку речи как конкретной единице, в которой фонема материально реализуется. Строго говоря, звуки речи бесконечно разнообразны; достаточно точный физический анализ может показать, что один человек никогда не произносит одинаково один и тот же звук (например, ударный [а́]). Однако пока все эти варианты произношения позволяют правильно опознавать и различать слова, звук [а́] во всех его вариантах будет являться реализацией одной и той же фонемы <а>.
Правила выделения фонем
- Если в том или ином языке два звука встречаются в одной и той же позиции и могут замещать друг друга, не меняя при этом значения слова, то такие звуки являются факультативными вариантами одной фонемы.
При этом факультативные варианты бывают общезначимые и индивидуальные, а также стилистически существенные и стилистически несущественные. - Если два звука встречаются в одной и той же позиции и не могут при этом заменить друг друга без того, чтобы изменить значение слова или исказить его до неузнаваемости, то эти звуки являются фонетическими реализациями двух различных фонем.
- Если два акустически (или артикуляторно) родственных звука никогда не встречаются в одной и той же позиции, то они являются комбинаторными вариантами одной и той же фонемы.
- Два звука, во всём удовлетворяющие условиям третьего правила, нельзя тем не менее считать вариантами одной фонемы, если они в данном языке могут следовать друг за другом как члены звукосочетания, притом в таком положении, в каком может встречаться один из этих звуков без сопровождения другого.
Системы фонем некоторых языков
Русский язык
Английский язык
Точное число фонем английского языка зависит от диалекта и критериев выделения фонем (различения фонем и аллофонов), но большинство оценок сходятся в диапазоне от 40 до 45. Это чуть выше среднего по языкам мира.
Кечуа
В южных диалектах языка кечуа (подгруппа диалектов II-С) насчитывается до 28 фонем: ; по мере продвижения на север фонемный состав начинает сужаться сначала за счёт выпадения эйективных и придыхательных согласных, а затем - увулярных. Гласные являются аллофонами , фрикативы - аллофонами . В южных диалектах фрикатив [ʃ] является аллофоном [č], но в центральных и северных образует отдельную фонему, частично соответствующую южным . Возможность реконструкции общекечуанского фонемного состава является дискуссионной.
См. также
Примечания
Литература
- Апресян Ю. Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. - М ., 1966.
- Булыгина Т. В. Грамматические оппозиции // Исследования по общей теории грамматики. - М ., 1968.
- Булыгина Т. В. Пражская лингвистическая школа // Основные направления структурализма. - М ., 1964.
- Кантино Ж. Сигнификативные оппозиции // Принципы типологического анализа языков различного строя. - М ., 1972.
- Касевич В. Б. Морфонология. - Л. , 1986.
- Кодзасов С. В. , Кривнова О. Ф. Общая фонетика. - М .: РГГУ, 2001.
- Кубрякова Е. С., Панкрац Ю. Г. Морфонология в описании языков. - М ., 1983.
- Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. - М .: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с. - ISBN 5-85270-031-2
- Мартине А. Основы общей лингвистики // Новое в лингвистике, выпуск 3. - М ., 1963.
- Реформатский А. А. Из истории отечественной фонологии. - М ., 1970.
- Толстая С. М. Морфонология в структуре славянских языков. - М ., 1998.
- Трубецкой Н. С. Основы фонологии. - М ., 1960. (главы 1, 3-5)
- Чурганова В. Г. Очерк русской морфонологии. - М ., 1973.
Фонетика и фонология | |||||
---|---|---|---|---|---|
Основные понятия |
|
||||
Персоналии | И. А. Бодуэн де Куртенэ Н. С. Трубецкой Л. В. Щерба Л. Р. Зиндер М. И. Матусевич Л. В. Бондарко В. Б. Касевич Р. И. Аванесов В. Н. Сидоров А. А. Реформатский М. В. Панов Р. О. Якобсон Н. Хомский М. Халле Г. Фант | ||||
Фонологические концепции | Казанская лингвистическая школа Фонологическая концепция Н. С. Трубецкого Петербургская фонологическая школа Московская фонологическая школа Фонологическая концепция Р. И. Аванесова Фонологическая концепция М. В. Панова Порождающая фонология | ||||
Разделы и дисциплины | Артикуляционная фонетика Акустическая фонетика Перцептивная фонетика Просодия Акцентология Орфоэпия Экстранормальная фонетика | ||||
Морфонология Морфология Синтаксис Портал:Лингвистика |
Если бы фонема реализовывалась в речи всегда в одних и тех же условиях, то не было бы особых оснований разграничивать фонетику и фонологию: фонема всегда звучала бы одинаково. Но как раз в потоке речи фонема все время оказывается в разных и неравноценных условиях: то она попадает под ударение, то находится в безударном слоге (вспомним уже приводившиеся примеры типа водный - вода); то она располагается в абсолютном начале слова, то в середине или в конце; то рядом с ней оказывается твердый согласный, то мягкий, то носовой, то губной, а то еще какой-нибудь иной... Все эти многообразные условия и вызывают к жизни звуковые оттенки фонемы - ее варианты (или аллофоны).
Возьмем, вслед за М.В. Пановым, простой пример: звучание русского предлога с. С - служебное слово, которое состоит из одной морфемы, а эта морфема в качестве своего плана выражения имеет фонему <с>. Мы знаем это из тех примеров, в которых данная фонема оказывается в наиболее благоприятных для себя условиях - там, где она испытывает наименьшее влияние соседей и прочих произносительных факторов и потому лучше всего «работает», выполняя смыс-лоразличительную функцию. Например, для согласных в русском языке максимально выгодно положение в самом начале слова перед гласной. Мы отчетливо произносим и слышим предлог с в сочетаниях вроде с автором, с именем. Или: с Аней, с Эдиком. Такое наиболее благоприятное, наименее обусловленное положение фонемы, при котором реализуются все ее дифференциальные признаки, называется сильной позицией, а звучащий в ней вариант фонемы считается основным (доминантой). Основной, представительный вариант фонемы <с> - это звук [с]. Не правда ли, просто?
Однако просто бывает далеко не всегда. Возьмем тот же самый предлог с: одно из основных его значений (в сочетании с формой творительного падежа имени) - значение совместности действия. Попробуем пофантазировать: я выбираю, с кем мне сидеть за одной партой. Сначала я посидел с Аней. Предлог в данном высказывании звучит как [с]. Допустим, мне там не понравилось, и я пересел на другое место - рядом с Галей. Предлог изменил свое звучание: теперь он произносится явно как [з]. Фонема оказалась в слабой позиции, и изменившиеся речевые условия предъявляют свои требования: по-русски просто невозможно сказать [с] Галей! Продолжим наш мысленный эксперимент с выбором соседа. В сочетании с Темой (или с Тимуром и т.п.) предлог звучит «мягче», чем в предыдущих случаях, фактически фонема <с> выступает тут в виде [с"]. Аналогичное смягчение происходит в примере с Димой: здесь отчетливо слышится [з"]. Предлог как бы «набирается» от своих соседей то звонкости, то мягкости, а то и того и другого вместе... В сочетании с Шурой звучит в начале одно долгое [ш], но, будем считать, половина его принадлежит начальному согласному имени Шура, а вторая половина остается на долю предлога. Стало быть, еще одна возможная реализация фонемы <с> - звук [ш]. Точно так же в сочетании с Женей предлог выступает в звуковой оболочке [ж]. Перейдем к следующему примеру: я уселся рядом с Улей (с Ульяной). Если вслушаться (а еще лучше «всмотреться») в артикуляцию начального согласного, то окажется, что он произносится... с участием губ. Да-да, еще звучит [с], а губы уже округляются, вытягиваются в трубочку, готовясь к произнесению следующего звука - [у]. Поэтому фонема <с> предстает здесь в особом «огубленном» оттенке - его обозначают в транскрипции как [с0]. И это, замечу, еще не все метаморфозы, которые претерпевает данная фонема (а на ее месте могла бы быть любая другая), попадающая в потоке речи в различные условия. Достаточно вслушаться в звучание таких словоформ, как с Чуком или с Щу-карем (имена литературных персонажей), и перед нами возникнут новые вопросы и, возможно, последуют новые открытия...
Итак, фонема располагает некоторым количеством звуковых вариантов для своего воплощения в речи. Это как бы маски, в которых она выступает, приноравливаясь к окружающим условиям. Для <с> - это [с], [с*], [з], [з*], [ш], [ж], [с0]... Для <о> - это [о], [б], [Л], [И3]... (И ЭТО, разумеется, не считая каких-то диалектных и индивидуальных особенностей произношения: кто-то «окает», а кто-то «якает», говорит «вясна», а кто-то [л] произносит с участием губ и т.д.). За всем этим речевым многообразием стоят одни и те же - немногочисленные и стабильные - единицы. Можно было бы сказать, подытоживая, -что не так важно - что мы произносим, какие реальные звуки, важнее - что мы намереваемся произнести, что мы «имеем в виду». А это и есть фонемы.
Разумеется, в каждом языке - не только свои фонемы, но и свои правила их реализации, сильные и слабые позиции. Сравнивая звучание фонемы <с> в различных условиях, мы не обращали пока что внимания на то, что везде звуковые превращения определялись последующим звуком: влияние, так сказать, было направлено «назад». А если б было наоборот? Если бы фонема <с> сама влияла на последующий звук, уподобляя или приспосабливая его к себе? (Мы бы говорили тогда не «шшурой», а «ссурой»...) И в некоторых языках такой фонетический процесс - реальность. Впрочем, и в русском языке влияние предыдущего звука на последующий - не исключение. Предположим, я пересел за одну парту с Игорем. Вслушаемся: мы говорим «сыгорем». Но ведь только что в данном слове звучало [и]: Игорь! Попробуем с другим согласным: к Игорю - все равно звучит [ы]! Попробуем в других словах. Сравним: игра, иголка, испуг - но: с игры, в иголку, от испуга. Везде появляется [ы]! Значит, любой твердый согласный в русском языке заставляет последующий [и] звучать как [ы]. (Вспомним правило о правописании приставок - там эта закономерность закреплена орфографически. Мы пишем: игра, идея, искать, но - подыграть, безыдейный, отыскать и т.п.) Итак, в потоке речи фонемы могут влиять друг на друга не только «назад», но и «вперед»; это значит - предшествующая фонема может оказывать влияние на звучание последующей.
Примеры превращения [и] в [ы], вроде Игорь - с Игорем, позволяют затронуть еще одну, более общую и важную проблему. Как уже говорилось, чтобы доказать существование фонемы, надо продемонстрировать ее смыслоразличительную функцию. Нужна хотя бы одна пара слов, различающихся тем, что в одном из них употреблен один звук, а в другом (в том же самом положении) - другой. Тогда перед нами разные фонемы. Так мы доказывали фонемный статус <д> и <т>, <а> и <о> и т.д. А можем ли мы в современном русском языке найти пары слов, различающихся только тем, что в одном из них [и], а в другом - [ы]? Сразу приходят в голову примеры типа бил - был, мил - мыл, пил - пыл... Но это все примеры неудачные: на нас действует гипноз буквы. Ведь это н а письме данные слова различаются только тем, что в одном из них - и, а в другом - ы. Что же касается устной речи, то во всех случаях противопоставление [и] и [ы] несамостоятельно: оно сопровождается различием в мягкости/твердости предшествующего согласного: [м"ил] - [мыл] и т.п. И сколько бы мы ни искали «лучших» примеров, нам их в русском языке просто не найти: [ы] бывает только после твердых. А вот [и] встречаемся не только после мягких, но и в абсолютном начале слова, где на него ничто вроде бы не влияет: игла, идея, Игорь... Отсюда вытекает предположение (кажущееся сначала очень смелым), что отдельной, самостоятельной фонемы <ы> просто не существует, звук [ы] - это всегда результат влияния на <и> предшествующего твердого согласного. Иными словами, <и/ы> - одна, единая фонема, конкретный вариант звучания которой зависит от соседства с согласными.
Поэтому неудивительно, что во многих грамматиках русского языка <ы> нет в списке гласных. Система гласных фонем выглядит в таком случае следующим образом: <а>, <о>, <У>> <э>, <и>. А как же быть с фонематическим принципом русского письма - ведь буква ы есть? Это как раз уступка другому - фонетическому - принципу, связанная с передачей на письме мягкости/твердости согласных фонем. Уступка очевидна в случаях написания типа безыдейный или отыграть; зато есть орфографические правила, в которых фонематический принцип берет свое. В частности, это «жи, ши пиши через и». И пишем: жир, шина, лыжи... Тут уже фонема <и> представлена на письме своим основным вариантом - независимо от реального звучания (а звучит здесь, конечно, отчетливое [ы]).
Чтобы «опознать», определить фонему в составе слова, мы должны найти ее основной вариант. А если слово не позволяет нам это сделать? Вот, скажем, то же корова. Как ни старайся, первый гласный проверить здесь невозможно. В первом слоге звучит гласный [л], а он в данной позиции с одинаковым правом может быть представителем как фонемы <о>, так и фонемы <а> - это мы знаем из других случаев. Какому варианту отдать предпочтение? Можно, конечно, пойти вслед за написанием и выбрать <о>, рассуждая примерно так: ведь на чем-то это написание основано, и, возможно, когда-то этот вариант можно было проверить? Но такой ответ будет не вполне справедливым по отношению к <а>. Честнее всего не отдавать в данном случае предпочтения ни <о>, ни <а>, а сказать так: здесь то ли <о>, то ли <а>. Или так: <о/а>. Собственно, мы уже знаем, что фонема - это обобщение, абстракция. Так почему нам не допустить, наряду с абстракциями <о>, <а>, <т>, <д>, <с>, <з> и т.д., наличия в языковом сознании обобщений более высокого уровня: <о/ а>, <т/д>, <с/з>?.. Подобное объяснение подходило бы и для тех случаев, когда звук с равным правом может быть соотнесен с двумя разными фонемами. К примеру, какая гласная фонема в первом слоге русского слова заря! Ответ может быть: ^о> (проверка: зори) или <а> (зарево). А лучше всего: <о/а>.
Такие единицы, объединяющие в себе как бы две фонемы (или большее их число), называются гиперфонемами.
Итак, проблема варьирования фонемы, ее реализации в звуковых оттенках тесно связана с проблемой выделения, определения фонемы. Все это - актуальные проблемы современной фонологии.
Ключевым понятием функциональной фонетики, или фонологии является понятие фонемы. Термином фонема в языкознании обозначается кратчайшая линейная единица звукового строя языка.
Из этих кратчайших звуковых единиц строятся единицы языка, наделенные значением. Следовательно, хотя фонемы как таковые единицами языка не являются, поскольку сами по себе они лишены значения, существование единиц языка - морфем, слов и их форм - принципиально невозможно без фонем, из которых строятся их означающие.
2. О соотношении фонемы и звука
Фонемы не могут быть непосредственно отождествлены со слышимыми и произносимыми людьми в процессе речевого общения звуками. Фонемы представляют собой единицы звукового строя языка, тогда как слышимые и произносимые людьми конкретные звуки - это явления индивидуальной речи. В то же время реальностью, непосредственно данной человеку в восприятии, оказываются именно звуки. И эти слышимые и произносимые людьми в процессе речевого общения звуки представляют собой способ обнаружения и существования фонем. Фонемы как абстрактные единицы звукового строя языка самостоятельного бытия не имеют, а существуют лишь в звуках речи.
3. Функции, выполняемые фонемами
1)Конститутивная, или тектоническая. В этой функции фонемы выступают
как строительный материал, из которого создается звуковая оболочка языковых
единиц, наделенных значением (морфем, слов и их форм)
2)Различительная, или дистинктивная. Фонемы могут выступать как в словоразличительной
функции, напр. кора - нора, или в форморазличительной, напр. рука -
руке.
4. Признаки фонем, дифференциальные и недифференциальные
Фонема - является минимальной единицей языка, это значит, что разделить
ее дальше нельзя. Но тем не менее фонема представляет собой сложное
явление, так как она состоит из ряда признаков, которые не могут существовать
вне фонемы. Так, напр. в фонеме д в русс. яз. мы можем выделить признаки
звонкости (в отличие от глухости т - дом - том), твердости (в отличие
от мягкости д: дома - Дёма), взрывности (в отличие от фрикативности
з:дал -зал; отсутствие назальности (в отличие от н: дам-нам), наличие
переднеязычности(в отличие от заднеязычности г: дам-гам).
Не все признаки в составе фонем играют одинаковую роль, одни из них
являются различительными, или дифференциальными (фонологически существенные
признаки фонем). Замена даже одного дифференциального признака ведет
к изменению фонемы. Например, заменив в фонеме д признак звонкости на
глухость, мы получим, при сохранении всех прочих признаков, свойственных
фонеме д, фонему т. Заменив признак взрывности на фрикативность, мы
получим, при сохранении всех прочих признаков. Свойственных фонеме д,
фонему з. Все остальные перечисленные выше признаки фонемы д также оказываются
различительными (дифференциальными). Другие признаки оказываются неразличительными
в случае, если нет другой фонемы, прямо и однозначно противопоставленной
по этому признаку.
5. Варианты фонем, основные, комбинаторные, позиционные
В реализациях отдельных фонем существуют различия, которые носят регулярный
характер и поэтому свойственны речи всех носителей языка. Примерами
таких регулярных различий в реализации одной и той же фонемы может служить
различное произношение корневого гласного в русских словах водный -
вода - водяной. С точки зрения МФШ существенно отличающиеся друг от
друга гласные о, в приведенных выше словах являются представителями
одной и той же фонемы о, так как эти гласные занимают одно и то же положение
в звуковой структуре корневой морфемы вод и чередуются друг с другом
в силу действующих в современном русском языке фонетических закономерностей.
Такие варьирующие в известных пределах регулярные реализации одной и
то же фонемы будем называть вариантами данной фонемы или ее аллофонами.
Среди вариантов фонемы выделяется так называемый основной вариант, в
котором качества данной фонемы проявляются в наибольшей степени.
Кроме основных вариантов выделяются также комбинаторные и позиционные
варианты. Комбинаторные варианты возникают под влиянием ближайшего фонетического
окружения. Напр. сне. В начале этого слова представлен мягкий зубной
согласный с, который является комбинаторным вариантом русской фонемы
с в сочетании с любым мягким зубным, в данном случае мягкое зубное н.
Позиционные варианты возникают у фонем в определенных положениях в слове.
Так гласный является позиционным вариантом русской фонемы о во втором
предударном слоге (водяной). В отличие от основного варианта о позиционный
вариант утратил качества огубленности и принадлежности к заднему ряду.
6. Сильные и слабые позиции фонем
Различают позиции фонем сильные и слабые. Те положения, в которых фонема наиболее отчетливо может проявить свои признаки, называется сильной позицией. Сильной позицией для гласных фонем является позиция под ударением. Слабой позицией называется положение фонемы слова, в котором происходит нейтрализация признаков данной фонемы (например, позиция конца слова для звонких и глухих согласных в русском и немецком языках - в английском и французском языках эта позиция для того же противопоставления сильная.).
7. Система фонем
Система - совокупность фонем данного языка, связанных между собой постоянными отношениями. Система фонем обнаруживает определенное внутреннее членение. Она распадается на две подсистемы: подсистему гласных фонем - вокализм, и подсистему согласных фонем-консонантизм.
8. Отличие фонемных систем разных языков
1. Общим количеством фонем, соотношением гласных и согласных. Так в
русском языке представлено 43 фонемы (37 согласных и 6 гласных), во
французском -35 (20 согласных и 15 гласных), в немецом 33(18 согласных
и 15 гласных).
2. Качеством фонем, их акустико-артикуляторными свойствами.
3. Различия могут проявляться в позициях фонем. Если позиция конца слова
в русском и немецком для звонких и глухих согласных - слабая, то во
французском - сильная.
4. Отличаются организацией фонемных групп (оппозиций), например, твердость-мягкость,
глухость - звонкость, смычность - щелинность. Оппозиция - противопоставление
фонем на основе их дифференциальных признаков, может быть двух типов:
коррелятивной (фонемы отличаются только одним дифференциальным признаком,
напр. б-п по признаку звонкости - глухости) и некоррелятивной (фонемы
отличаются двумя и более дифференциальными признаками а- т.)
9. Взаимодействие звуков в речевом потоке.
1. Основные фонетические процессы:
-аккомодация;
-ассимиляция и ее виды;
-дессимиляция и ее виды;
2. Прочие фонетические процессы:
-эпентезы;
-протезы;
-диерезы.
3. Фонетические и традиционные (исторические)чередования.
Наиболее типичные случаи взаимодействия звуков в речевом потоке - это
аккомодация, ассимиляция и диссимиляция. Это есть основные фонетические
процессы.
Аккомодации
(приспособления) возникают между согласными и гласными,
обычно стоящими рядом. При этом могут возникать так называемые глайды,
например, если внимательно вслушаться в произношение слова воля, то
можно расслышать между в и о очень коротенькое у.
Ассимиляция - это артикуляционное и акустическое сближение (уподобление)
звуков
(согласных с согласными, гласных с гласными). Когда мы пишем
отдать, но произносим аддать, то последующий звук д, уподобляя себе
предшествующий т, создает ассимиляцию. Ассимиляция может быть полной
,
когда один из звуков целиком уподобляет себе другой (аддать), или частичной
,
когда один из звуков лишь частично приближает к себе другой, но полностью
не сливается с ним. В русском языке слово ложка произносится как лошка,
так как глухой согласный к, воздействуя на предшествующий ему звонкий
ж, превращает этот последний в глухой ш. Здесь образуется не полная,
а лишь частичная ассимиляция звуков, то есть не полное их уподобление
друг другу, а лишь частичное сближение (звуки к и ш различны, но вместе
с тем связаны друг с другом общим признаком глухости). Следовательно,
по степени уподобления ассимиляция бывает полной и частичной.
Ассимиляция
бывает прогрессивной и регрессивной
. Прогрессивная ассимиляция возникает
в том случае, если предшествующий звук воздействует на последующий.
Регрессивная ассимиляция возникает в том случае, если последующий звук
воздействует на предшествующий звук. В приведенных примерах "аддать"
и "лошка" мы имеем дело с регрессивной ассимиляцией. Прогрессивная
ассимиляция встречается значительно реже, чем регрессивная. Так, немецкое
существительное Zimmer образовалось от старого слова Zimber: предшествующее
m уподобило себе последующее b, образовав два одинаковых звука.
Своеобразный вид прогрессивной ассимиляции представлен в тюркских языках.
Это так называемая гармония гласных (сингармонизм). Сингармонизм приводит
к ассимиляции гласных во всем слове. Вот несколько примеров из ойротского
языка: карагай (сосна), где первый гласный а обусловливает наличие всех
остальных гласных а, егемен (женщина) - первый гласный е определяет
появление последующих е. Как видим, ассимиляции подвергаются не только
соседние звуки, но и те, которые отделены друг от друга в слове другими
звуками. То есть мы имеем дело с несмежной ассимиляцией.
Когда из древнерусской формы топерь образовалась современная теперь,
то регрессивная ассимиляция захватила уже не смежные, не рядом стоящие
звуки (е уподобило себе о). Несмежный характер имеет ассимиляция при
гармонии гласных в тюркских языках.
Таким образом, ассимиляция бывает полной и частичной, прогрессивной
и регрессивной, смежной и несмежной. Так в слове "аддать"
мы имеем дело с ассимиляцией полной, смежной, регрессивной.
Причины возникновения ассимиляции объясняются взаимодействием звуков
в речевом потоке.
Диссимиляция
- это случаи расподобления звуков
. Опять, как и в случае с ассимиляцией
речь идет о взаимодействии согласных звуков с согласными, а гласных
с гласными. Когда в некоторых русских диалектах говорят лессора вместо
рессора, то два одинаковых несмежных звука р здесь расподобляются, образуя
л и р. Последующее р как бы отталкивает от себя предшествующее, в результате
получается диссимиляция несмежная регрессивная. Когда в разговорной
речи иногда можно услышать транвай вместо трамвай, то здесь происходит
диссимиляция, но смежная: два губно-губных звука (м в) расподобляются,
образуя, переднеязычный н и губно-губной в. Следовательно, диссимилироваться
могут как совершенно одинаковые звуки (например, р и р в примере рессора),
так и близкие по артикуляции, но все же неодинаковые звуки (например
м в слове трамвай).
Как и ассимиляция, диссимиляция различается прогрессивная и регрессивная,
смежная и несмежная. Диссимиляция иногда отражается в литературном языке,
в письменной форме речи. Современное верблюд образовалось от старой
формы вельблюд в результате регрессивной диссимиляции двух л. Современное
февраль возникло в результате прогрессивной диссимиляции из старого
феврарь (лат. februarius). На почве ассимиляции/диссимиляции происходят
разнообразные фонетические явления.
Прочие фонетические процессы.
Диэрезы
(или выкидки) имеют ассимилятивную основу, например,
устранение йота между гласными, которые стремятся уподобиться друг другу
и слиться в один звук: например, в слове бывает - основа бывай, с переходом
в некоторых русских диалектах в бываат; или выкидка мгновенных согласных
т и д, например, в таких словах, как честный, счастливый; или же устранение
тех же т и д в группах стк, здк, например, в словах поездка, повестка,
то что в школьных грамматиках называется непроизносимыми согласными.
Но бывают диэрезы и на диссимилятивной основе, что проявляется особенно
ярко в гаплологии
, когда выкидке подвергается один из двух одинаковых
или подобных слогов, например траги/ко/комедия - трагикомедия, минера/ло/логия
- минералогия.
Эпентезы
(или вставки) чаще всего имеют диссимилятивную основу,
чаще всего речь идет о вставке звуков в или й между гласными, например
в просторечии говорят Ларивон вместо Ларион или Родивон вместо Родион,
а также радиво, какаво. Йотовая эпентеза типична также для просторечия.
Так говорят: скорпиён, шпиён, фиялка, павиян и так далее. В области
согласных частый случай - вставка мгновенного звука между двумя согласными.
Например, ндрав, страм вместо нрав и срам.
Протезы
(или надставки) являются собственно разновидностью эпентез,
только протезы не встречаются в середине слова, а приставляются спереди,
к началу слова. В качестве протетических согласных выступают опять же
в й, которыми прикрываются начальные гласные, например, вострый, ето
вместо это. В качестве протетических гласных в русском языке может выступать
также и, например, в южнорусских диалектах говорят "ишла"
вместо "шла". Здесь назначение и - разгрузить группу начальных
согласных.
К диссимиляции
тесно примыкают случаи так называемой метатезы
(перестановки)
смежных и несмежных звуков внутри слова. Современное русское тарелка
образовалось от старой формы талерка путем метатезы л и р: р заняло
место л, а л соответственно передвинулось на место р. Так в белорусском
языке сохраняется старая последовательность звуков л и р в слове талерка.
То же следует сказать о польском talerz и о немецком Teller (тарелка).
В языке различают также чередования звуков, то есть взаимную их замену
на тех же местах, в тех же морфемах. Важно различать виды чередований,
так как одни из них относятся к области фонетики, а другие к области
морфонологии, и должны, таким образом, изучаться соответствующими разделами
языкознания.
Фонетические (живые) чередования - это изменения звуков в потоке речи,
которые вызваны современными фонетическими процессами. Эти чередования
обусловлены позицией. При фонетических (живых) чередованиях чередуются
варианты или вариации одной и той же фонемы, без изменения состава фонем
в морфемах. Таковы чередования ударных и безударных гласных в русском
языке, например, воды - вода - водовоз, где и варианты фонемы о. Или
чередования звонких и глухих согласных звуков: друг - друга, где к является
вариантом фонемы г.
Фонетические
чередования имеют обязательный характер в данном языке. Так, в русском
языке все гласные в безударных слогах редуцируются, а все звонкие согласные
на конце слова оглушаются. К выражению значения эти чередования не имеют
никакого отношения. Они обусловлены позицией в слове и изучаются в фонетике.
Фонетические (живые) чередования обычно остаются невыраженными в письменной
речи.
От живых (фонетических) чередований следует отличать нефонетические
чередования, которые не являются предметом изучения фонетики. При нефонетических
чередованиях изменение звучания не зависит от позиций звука в слове.
При этом чередуются разные фонемы, благодаря чему одна и та же морфема
получает разный фонемный состав, например, друга - друзей - дружеский.
Среди нефонетических чередований различают чередования морфологические
и грамматические.
1) Морфологические (или исторические, традиционные). Такое чередование
не обусловлено фонетической позицией, и не является само по себе выразителем
грамматического значения. Историческими такие чередования называются
потому, что они объясняются только исторически, а не из современного
языка. Традиционными их называют потому, что как смысловой необходимости,
так и фонетической вынужденности эти чередования не подчиняются, а сохраняются
в силу традиции.
При морфологических чередованиях чередуются:
а) гласная фонема с нулем, например, сон-сна, пень-пня. (так называемая
беглая гласная)
б) одна согласная фонема с другой согласной фонемой: к-ч г-ж х-ш, например,
рука - ручка, нога - ножка, муха - мушка;
в) две согласные фонемы с одной согласной фонемой: ск-щ ст-щ зг-ж зд-ж,
например, плоскость - площадь, простой - упрощение, брюзга -брюзжать,
запоздать - позже.
2) Грамматические чередования очень схожи с морфологическими. Нередко
их объединяют вместе. Однако существенное отличие грамматических чередований
от морфологических (традиционных, исторических) состоит в том, что грамматические
чередования не просто сопровождают различные словоформы, а самостоятельно
выражают грамматические значения. Так, например, чередования парных
л и л мягкого, н и н мягкого, а также чередования к-ч х-ш могут различать
краткое прилагательное мужского рода и существительное категории собирательности,
например, гол - голь, рван - рвань, дик - дичь, сух - сушь. Чередование
г-ж может различать несовершенный и совершенный вид глаголов, напр.
избегать, прибегать, убегать и избежать, прибежать, убежать.
Подводя итог сказанному относительно чередований, еще раз подчеркнем,
что из всех видов чередований только фонетические (живые) чередования
рассматриваются в фонетике. Все явления нефонетических чередований изучает
морфонология, хотя изучение их функций, выражения тех или иных грамматических
значений относится уже к грамматике.
10. Слог и слогоделение.
1) Понятие слога.
2) Виды слогов.
3) Различные теории слога.
4) О соотношении слога и морфемы в разных языках.
Понятие слога
Слог является минимальной фонетической единицей членения речевого
потока, которая включает в свой состав, как правило, один гласный с
примыкающими к нему согласными.
Существуют языки, в которых может
быть представлен тип слогов, состоящих только из согласных. Таков, например,
чешский язык, в котором есть довольно много односложных слов, не содержащих
в своем звучании гласных звуков, например:vlk -волк, krk - шея. Ядро
или вершину слога в этих словах образуют сонорные согласные l r. В зависимости
от количества слогов в слове различают слова односложные, двусложные,
трехсложные и так далее.
Виды слогов
В зависимости от того, на какой звук, гласный или согласный заканчивается
слог различают слоги открытые, закрытые и условно закрытые.
Открытые слоги
заканчиваются на гласный звук, например, в рус.яз.
во-ро-та, ре-ка, в нем. Du, Ra-be, Leh-re. Особенностью немецких открытых
слогов является наличие в них только долгих гласных.
Закрытые слоги
заканчиваются на согласный звук и их нельзя открыть,
например: рубль, морс, Nacht, Berg. Немецкие закрытые слоги в подавляющем
большинстве содержат краткие гласные звуки, см. примеры выше. Однако
в некоторых закрытых слогах могут быть представлены и долгие гласные,
например Arzt, nun, Mond, wust.
Условно закрытый слог
можно открыть при словоизменении, например:
пруд - пруды, кот - коты, Tag - Ta-ge, schwul - schwu-le. Последний
тип слогов интересен как свидетельство того, что звуковая структура
слогов, входяших в структуру изменяемых слов, не является постоянной
величиной.
В зависимости от того, на какой звук, гласный или согласный начинается
слог различают слоги прикрытые и неприкрытые.
Прикрытые слоги
- это слоги, которые начинаются с согласного
звука, например: ре-ка, мо-ло-ко, Tal, Raum.
Неприкрытые слоги - это слоги, которые начинаются с гласного звука,
например: олово, арена, Ei, aus, Uhr.
Различные теории слога.
Существует несколько теорий, которые стремятся объяснить природу слога.
1. Сонорная теория. Согласно этой теории, слог есть сочетание более
звучного (или более сонорного) элемента с элементом менее звучным (менее
сонорным). (Отто Есперсен).
2. Экспираторная теория, согласно которой слог представляет собой такое
звукосочетание, которое соответствует одному выдыхательному толчку.
(Стетсон).
3. Теория мускульного напряжения рассматривает слог как минимальный
отрезок речевого потока, произносимый одним импульсом мускульного напряжения.
(Щерба)
11. О соотношении слога и морфемы.
Между слогом и морфемой, как кратчайшей значащей единицей языка, нет
каких-либо соответствий в языках типа русского, немецкого, французского,
английского. Например, в составе русской словоформы дом корневая морфема
совпадает со слогом, а в составе словоформы дома (род.) первый слог
включает в себя лишь часть корневой морфемы.
Однако есть такие языки, в которых слог является устойчивым звуковым
образованием. Он не изменяет в потоке речи ни своего состава, ни границ.
Такие языки называют слоговыми, или языками слогового строя, где слог
равен отдельной морфеме и никогда не разбивается. К языкам слогового
строя относятся китайский, вьетнамский, бирманский и некоторые другие
языки.
12. Словесное ударение.
1. Определение словесного ударения
2. Типы ударения.
- Редукция как следствие динамического ударения.
- Качественная и количественная редукция.
- Функции словесного ударения.
- Ударение в фонетическом слове.
Под словесным ударением понимается выделение одного или двух слогов
в составе многосложного слова с помощью силы, высоты и длительности
звуков. Соответственно различают динамическое (силовое, или экспираторное),
музыкальное (тоновое, или мелодическое) и количественное (квантитативное,
или долготное) ударение. Чисто динамическое ударение представлено в
чешском языке. Чисто музыкальное ударение представлено в китайском,
корейском, японском языках. Языки с чисто количественным ударением встречаются
редко. В качестве примера языков с таким ударением может служить новогреческий
язык. В большинстве языков все эти виды ударения обычно используются
в комбинации с друг с другом. Так, в русском литературном языке ударный
слог всегда и самый сильный, и самый долгий и, кроме того, лишь на ударных
слогах может происходить движение тона. По мнению, М. В. Раевского,
немецкое словесное ударение является динамическим. Однако другие лингвисты,
например Будагов считает, что в немецком языке имеются элементы силового
и элементы музыкального ударения.
Каждому языку свойственны свои правила, регулирующие место ударения
в слове. Существуют языки со свободным (разноместным) и связанным ударением.
В языках со свободным ударением словесное ударение может падать на любой
слог слова, как это имеет место, например, в русском языке. (город,
ворота, молоток). В языках со связанным ударением словесное ударение
выделяет лишь какой-то определенный слог слова: в чешском - это первый
слог от начала, например, jazyk, strana, в польском - второй от конца:
рolak, smaragdowy, во французском языке ударение в слове всегда падает
на последний слог в слове.
Немецкое словесное ударение следует считать свободным, так как оно может
падать на различные слоги слова, например Laufen, verlaufen, Lauferei.
Различают ударение подвижное и неподвижное. Неподвижным следует считать
такое ударение, которое всегда падает на один и тот же слог, независимо
от того, в какой словоформе оно выступает. Так чешский язык является
языком с неподвижным ударением. Если мы будем изменять слово jeden (им.
ед ч.), то в любой из полученных форм ударение будет падать на первый
слог jedneho (род., ед. ч.). В русском языке ударение подвижное. Есть
пары слов, которые различаются лишь ударением: замок - замок. Иногда
значение слова при этом не меняется, например: творог - творог, обух
- обух, налил - налил, иначе - иначе. То есть речь идет в данном случае
о сосуществующих нормативных вариантах произношения одного и того же
слова при отсутствии смыслового или стилистического различия.
Редукция.
Динамическое или динамически-комплексное ударение может быть причиной
редукции. Редукция - это ослабленение и изменение звучания безударных
слогов.
Различают редукцию количественную и качественную. При количественной
редукции гласные безударных слогов теряют в долготе и силе, но характерный
тембр сохраняется в любом слоге.
При качественной редукции слоговые гласные безударных слогов делаются
не только слабее и короче, как при количественной редукции, но и теряют
те или иные признаки своего тембра, качества. Например, в слове воды
- о находится под ударением и представляет собой гласный полного образования,
который можно охарактеризовать как гласный заднего ряда, среднего подъема,
лабиализованный.
Функции словесного ударения.
Словесному ударению обычно приписывают три функции: кульминативную
(объединяющую), делимитативную (разграничительную), и дифференцирующую
(словоразличительную).
Сущность кульминативнй функции заключается в том, что что ударный слог,
подчиняя себе соседние безударные слоги, связывает звучание слова в
одно целое.
Связывая звучание слова в отдельное целое, ударение помогает слушающему
одновременно разграничить одно значимое слово от другого. В этом проявляется
делимитативная функция словесного ударения.
Дифференцирующую функуцию можно проиллюстрировать следующими примерами:
руки - руки, ноги - ноги, ubersetzen - ubersetzen, August- August, alle
- Allee.
Выше рассматривалось словесное ударение.
Рассмотрим теперь ударение в фонетическом слове
. Под фонетическим
словом понимается сочетание самостоятельного знаменательного слова со
служебным, имеющее одно общее ударение. В фонетическом слове служебное
слово обычно бывает безударным, оно примыкает к самостоятельному слову,
на которое и падает обычно ударение. В зависимости от того, где находится
неударное слово в пределах фонетического слова, говорят о проклитике
и энклитике. Если безударное служебное слово стоит перед ударным самостоятельным
словом, то это проклитика, например, у сестры. Если безударное служебное
слово стоит после ударного самостоятельного слова, то это - энклитика.
Например, посмотрел бы. Но не всегда под ударением в фонетическом слове
находятся знаменательные слова, иногда односложные предлоги в русском
языке принимают на себя ударение и тогда следующая словоформа оказывается
безударной, например, на дом, на берег, по воду, по два. При одной словоформе
могут находиться как энклитики, так и проклитики, например, на денек
бы, в лесок бы.
13. Интонация.
1. Определение.
2. Два основных типа ударения.
3. О взаимодействии интонации с лексическими и грамматическими факторами
языка.
Интонация - это ритмико-мелодический рисунок речи
. Интонация
представляет собой комплексное явление, в состав которого входят следующие
компоненты: 1) частота основного тона голоса (мелодическая составляющая);
2)интенсивность (динамическая составляющая)
3)длительность, или темп (темпоральная составляющая) 4) тембр.
С чисто лингвистической точки зрения в языках следует различать два
основных типа интонации.
1. При интонации первого типа меняется самый смысл слова, его исходное
и основное значение. Интонация этого рода свойственна таким языкам,
как китайский, японский и другие. Так в японском языке слово "su"
может иметь значение гнезда или уксуса в зависимости от характера интонации,
слово hi - "день" или "огонь". В этих случаях интонация
более или менее резко меняет значение слова и выступает как важнейший
фактор в системе языка.
2. Интонация второго типа имеет менее самостоятельное значение, чем
интонация первого типа. Интонация второго типа лишь придает слову дополнительное
значение, обычно резко не меняющее его смысла, как и смысла всего предложения.
Такая интонация свойственна индоевропейским языкам.
Интонация взаимодействует с другими факторами языка - лексическими и
грамматическими. Как отмечал А. М. Пешковский в своей книге " Русский
синтаксис в научном освещении", вопросительная интонация все больше
повышается, делается все более сильной и напряженной, по мере того,
как мы будем сравнивать между собой следующие три предложения:
Читал ли ты книгу?
Читал ты книгу?
Ты читал книгу?
В первом случае вопрос передается не только интонационно, но и при
помощи частицы ли, а также порядком слов (глагол на первом месте). Во
втором предложении вопросительная интонация должна быть несколько усилена,
так как здесь уже отсутствует вопросительная частица ли, которая помогает
передать вопрос в первом предложении, хотя и сохраняется второй помощник
интонации - порядок слов, когда глагол продолжает оставаться на первом
месте. Наконец, в третьем предложении интонация вопроса еще больше повышается,
так как в этом предложении у нее уже не оказывается и второго помощника
- порядка слов. И вопрос передается только интонацией. Таким образом,
чем больше помощников - лексических (частица ли) и грамматических -
порядок слов - бывает у интонации, тем слабее сама интонация: оттенки
смысла передаются сразу несколькими средствами.
Фонемы - минимальные единицы звукового строя языка, служащие для складывания и различения значимых единиц языка: морфем, слов.
Различия фонем и звуков речи
Для складывания и различения значимых единиц языка фонемы должны быть противопоставлены друг другу в системе языка. Такие противопоставления называются оппозициями .
Фонемы - минимальные единицы языка, т.к. разделить их на последовательно произносимые в речевой цепи более мелкие единицы нельзя. Вместе с тем, фонема состоит из ряда признаков, не существующих вне фонем, а встречающихся только в единстве фонемы, например признак звонкости, назальности и т.д. Признаки играют разную роль, их делят на:
дифференциальные (различительные) признаки - только по данному признаку какая-либо фонема отличается от другой, например глухость-звонкость (дом - том)
интегральные (неразличительные) признаки - эти признаки лишь "наполняют" состав фонемы, так как в языке нет другой фонемы, прямо и однозначно противопоставленной по этому признаку, например признак взрывности у русского <г>, т.к. в русском нет щелевого <γ>.
В целом, фонемы отличаются от звуков речи своей включенностью в системные отношения, выражающиеся в оппозициях фонем.
Функции фонем
Фонемы выполняют следующие функции:
дистинктивная (различительная) функция - выражается в том, что фонема служит для фонетического опознавания и семантического отождествления слов и морфем. Дистинктивная функция включает в себя перцептивную (опознавательную) и сигнификативную (смысл оразличительную) функции
перцептивная функция - функция доведения звуков речи до восприятия: она дает возможность воспринимать и опознавать органом слуха звуки речи и их сочетания, способствуя отождествлению одних и тех же слов и морфем
сигнификативная функция - смыслоразличительная функция, т.е. функция различения значимых элементов языка - морфем и слов.
делимитативная функция - функция обозначения границы между двумя последовательными единицами (морфемами, словами). Звуковые элементы служат пограничными сигналами, например, сигналом наличия границы слова. В отличие от дистинктивной, не проявляется регулярно, однако о наличии ее свидетельствуют существующие в каждом языке различные ограничения на сочетаемость тех или иных звуковых элементов в речевой цепи.
Варианты фонем возникают в результате артикуляционно-акустического совпадения разных фонем в слабых позициях. Например: в словах пяти [п´и э т´и´ ] и весна [в´и э сна´] звук [и э ] представляет разные фонемы <а> и <э>, то есть является вариантом фонемы. Вариации фонемы – это звуковые проявления одной фонемы в слабой позиции. Вариациями фонемы <а> являются [и э ], [ь] в приведенных выше словоформах пяти, пятачок, [т] – вариация <д> в слове код.
Гиперфонема–это функциональная единица, представленная рядом позиционно чередующихся звуков, общих для нескольких фонем при отсутствии представителя этой единицы в сильной позиции. Гиперфонема имеет сходство с фонемой, так как представлена рядом позиционно чередующихся звуков, однако гиперфонема отличается от фонемы отсутствием звука в сильной позиции. Например, гиперфонемы есть в словах с безударными гласными в корне, непроверяемыми ударением: так, словах собака [с/\ба´ къ], собаковод [събак/\во´ т] в первом слоге мы услышим гласный звук и [ъ], но не найдем слова, в котором бы отчетливо слышался звук [о]. Поскольку звуки и [ъ] могут представлять не только <о>, но и <а>, данная гиперфонема обозначается <о/а> или .
сильные и слабые позиции фонем
1) сильная позиция – произносительные условия, в которыхпроявляются все дифференциальные признаки фонем: для гласных под ударением и в открытом слоге;для согласных – интервокальная позиция, перед гласными и сонорными согласными;
2) слабая позиция – произносительные условия, в которых проявляются не все дифференциальныепризнаки фонем: для гласных – безударное положение, в закрытом слоге; для согласных – в конце слова,перед глухими согласными.
Сильные и слабые фонемы
Сильные фонемы – фонемы, обладающие максимальной различительной способностью. Гласные под ударением – сильные фонемы.
Слабые фонемы обладают меньшей различительной способностью, т.к. в слабой позиции фонема является заместителем двух или даже трех сильных фонем. Так [ъ] может заменять <а>, <о>, <э>: [тънцы э ва´т], [шълк/\в´и´стый], [мъл/\ка´].
Как уже отмечалось раньше, каждая фонема имеет ряд постоянных, независимых от позиций, конститутивных признаков. Среди конститутивных признаков выделяется дифференциальный признак, который является и релевантным (соотносительным), и конститутивным одновременно. Для <п> таким признаком является глухость по отношению к <б>: пал, бал. Но глухость <п> устраняется в позиции перед звонким согласным.
Если признак фонемы не является релевантным, то конститутивный признак является недифференцирующим. Например, глухость для <ц> - конститутивный нерелевантный признак.
Понятие релевантности связано с двумя рядами фонем: первый ряд составляют согласные, парные по глухости-звонкости, второй – согласные, парные по твердости-мягкости. Позиция, которая является сильной для одного члена ряда, является сильной для всех членов ряда: [п║б, п´║б´, ф║в, ф´║в´, т║д, т´║д´, с║з, с´║з´, ш║ж, к║г, к´║г´].
За
пределами этого ряда остаются
внепарные согласные: <л>, <л´>, <р>,
<р´>,м>, <м´>, <н>, <н´>, <ч´>,
<х>, <х´>, <ц>, <ш´>,
Сильные позиции по глухости-звонкости:
1. положение перед гласными: [до´т] –[то´т];
2. положение перед сонорными: [гро´т] – [кро´т];
3. положение перед [j]: [бjо´т] –[пjо´т];
4. положение перед [в], [в´]: [дв´э´р´]- [тв´э´р´].
Слабыми позициями являются:
1. конец слова: код [ко´т] – кот [ко´т] ;
2. для глухих положение перед звонкими, для звонких положение перед глухими: сдача [здач´ь], над столом [нътст/\ло´м].
Второй ряд – фонемы, парные по твердости-мягкости:[п║п´, б║б´, в║в´, ф║ф´, м║м´, с║с´, з║з´, т║т´, д║д´, л║л´, н║н´, р║р´, г║г´, к║к´, х║х´].
Вне
пар остаются: согласные: <ц>, <ч>,
<ж>, <ш>, <ш´>,
Сильные позиции по твердости-мягкости:
1. конец слова: [ста´н] – [ста´н´];
2. позиция перед гласными непереднего ряда: [ма´л] – [м´а´л];
3. переднеязычные перед заднеязычными [рэ´т´къ] – [рэ´дкъ] и твердыми губными [р´и э з´ба´ ] - [изба´ ] ;
4. сонорные (кроме [м]) перед зубными: [йи э нва´ р´ ] - [йи э нва´рск´ий].
5. <л> всегда в сильной позиции: [л´ва´ ] – [м/\лва´], исключение составляет позиция перед [j]: [л´ j у´].
Слабые позиции по звонкости-глухости проявляются очень отчетливо, по твердости-мягкости они не так очевидны.
Фонетическая транскрипция передает звуковой состав слов, фонологическая (фонематическая) транскрипция передает фонемный состав слов.
В фонологической транскрипции принято обозначать:
α -все слабые гласные фонемы,
α 1 - слабые гласные 2 и 3 предударных и всех заударных слогов:
индексом 1 - слабые по твердости-мягкости согласные фонемы:
труд <т 1 ру´т> , индексом 2 - слабые по глухости-звонкости согласные:
надбавка <нαт 2 ба´ф 2 кα 1 >,
индексом 3 - слабые по твердости-мягкости и глухости-
звонкости согласные: стерегли <с 3 т´α 1 р´αгл´и´>.
Если в фонологической записи одна и та же морфема предстает в разных фонемных видах, обусловленных фонологической позицией в словоформе, то в морфофонематической транскрипции используется обобщенная фонемная запись словоформы, отвлеченная от обусловленных фонологической позицией видов составляющих ее морфем. Например, слово стог в фонетической транскрипции – [с т о´к], в фонематической транскрипции - <с/з т о´ к 2 >, в морфофонематической транскрипции - <(с 3 т)ог>, где скобками выделено сочетание согласных с общими фонетическими признаками глухости и твердости.
Аллофо́н (греч.άλλος другой и φωνή звук ) - реализация фонемы, её вариант, обусловленный конкретным фонетическим окружением. В отличие от фонемы, является не абстрактным понятием, а конкретнымречевым звуком. Совокупность всех возможных позиций, в которых встречаются аллофоны одной фонемы, называетсядистрибуциейфонемы. Носители языка хорошо распознают фонемы, то есть смыслоразличительные единицы языка, и не всегда в состоянии распознать отдельные аллофоны одной фонемы. Фонемы в сознании говорящих обычно представлены основными аллофонами.
Основно́й аллофо́н - такой аллофон, свойства которого минимально зависят от позиции и фонетического окружения. Основными аллофонами в русском языке считаются:
гласные в изолированном произнесении;
твёрдые согласные перед ударным [а];
мягкие согласные перед ударным [и].
Основные аллофоны обычно реализуются в сильной позиции звука. Сильная позиция - это позиция, в которой возможно максимальное количество фонем данного типа. В русском языке для гласных сильной позицией является положение под ударением, для согласных - перед гласным непереднего ряда.
Различаются комбинаторные и позиционные аллофоны.
Комбинато́рные аллофо́ны - реализации фонем, связанные скоартикуляциейпод влиянием фонетического окружениязвуков.
Примерами комбинаторных аллофонов в русском языке могут служить:
продвинутые вперед гласные заднего ряда [а], [о], [у] после мягких согласных;
лабиализованные (огубленные) согласные перед гласными [о], [у];
звонкие аффрикаты [дз], [д’ж"] на месте [ц], [ч] перед звонкими шумными.
Комбинаторными аллофонами также считаются назализованные гласные перед носовыми [n], [m], [ŋ] в английском языке. В некоторых языках мира комбинаторные признаки (например, назализация) могут распространяться на несколько слогов.
Позицио́нные аллофо́ны - реализации фонем, связанные с их фонетической позицией в слове или слоге. Под фонетической позицией принято понимать:
положение звукапо отношению к абсолютному началуслова(после паузы);
положение звука по отношению к абсолютному концу слова (перед паузой);
положение звука по отношению к ударению.
Позиционными аллофонами гласных [а], [о] в русском языке считаются гласные [ъ], [ʌ] в безударных слогах.
Обязательные и свободные аллофоны
В зависимости от степени предсказуемости реализации, аллофоны подразделяются на обязательные , то есть реализуемые в соответствии с правилами грамматики языка, и свободные , то есть реализуемые в соответствии с предпочтениями говорящих.
Обязательные аллофоны одной фонемы находятся в отношениях дополнительной дистрибуции, когда два разных аллофона одной фонемы не могут существовать в одной позиции. В русском языке в отношениях дополнительной дистрибуции находятся огубленные и неогубленные согласные: огубленные согласные возможны только перед огубленными гласными [о], [у], а неогубленные согласные произносятся во всех остальных случаях. Произнесение такого аллофона в иной позиции воспринимается носителями языка как неестественное звучание или иностранныйакцент.
Свободными аллофонами могут считаться как широко распространенные в различных социальных и диалектных группах факультативные варианты фонем (например, щелевой /г/ или твёрдый /щ/ в отдельных русских говорах), так и индивидуальные варианты фонем, составляющие особенности произношения отдельных говорящих (например, неслоговой [w] на месте дрожащего [р] в русском языке).
Фон , фо́на в фонетике - единица звукового уровня языка, выделяемая в речевом потоке безотносительно к её фонемной принадлежности (то есть без отнесения её к той или иной фонеме) или как конкретная реализация фонемы в речи.
В отличие от фонем и аллофонов, принадлежащих языку, фоны относятся к речи . Связывая фон с аллофоном и фонемой, говорят, что фонема является «общим» (или классом), аллофоны - «особым» (или подклассами), а фоны - «единичным». Всякая фонема в речи выступает в одном из своих аллофонов, который реализуется как тот или иной фон.
Мимическая реализация фонемы (фона) называется виземой. Виземы используются при чтении по губам и в технике компьютерного распознавания речи.